當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 白居易《夜琴》原文與譯文賞析

白居易《夜琴》原文與譯文賞析

白居易《夜琴》原文

晚上鄭

白居易?【唐朝】

在紫袖紅弦的明月裏,我彈琴的時候感覺又黑又低。

弦凝指喉止處,深情壹萬。

給…作註解

夜箏:晚上演奏古箏。

紫袖紅弦:彈箏女子的袖子是紫色的,箏弦的顏色是紅色的。

在皎潔的月光下。

自彈自感:琴師自己也被歌中的深情所感動。

黝黑而又神情低沈:壹臉愁容,低下了頭,若有所思。

弦凝指咽:演奏中停頓的狀態。

白居易翻譯的《夜琴》

月光下,紫袖隨著手指在琴弦上的移動,得心應手的琴技和沈浸的表情讓人產生無盡的想象。

突然,弦音死了,柔指輕了,那壹瞬間的寂靜道出了萬千深情。

做出贊賞的評論

把白居易的《琵琶行》切成四行絕句真的不行。而《琵琶行》作者邢的這首《夜箏》,無疑提供了壹個非常精致的濃縮版本。

“紫袖”和“紅弦”分別是琴師和琴師的名字。彈“紫袖”的人和唱“白牙”舞“細腰”的人(李賀《入酒》:“白牙唱,細腰舞。”),選詞遣詞非常工整。“紫袖紅弦”不僅暗示了琴師的妓女身份,還描述了其裝飾之美。壹個彈古箏的女人的形象就像繪畫壹樣。“明月”指向“夜”“月白風清。這麽好的夜晚算什麽?”如果就像“我們舉起杯子想喝酒——但是,唉,沒有音樂”,那就難免“醉得不能喝”。讀者可以聯想到旬陽江頭的明月之夜。

第二句是關於演奏鄭的。連“子”字都用上了,不是指壹個人(詩名《聽夜箏》),而是指沒人看的意思。它描述了古箏演奏者投身於古箏音樂的形態。“自彈”是壹首字母彈,“她皺著眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂”,handy“自我感覺”,演奏者完全沈浸在音樂中。只有“自我感覺”才能感人。“自奏自感”形象地描述了演奏者靈感來時的壹種精神狀態。在過去,大多數音樂家和妓女都有壹段悲慘的歷史。詩中的鄭人雖未能像琵琶女那樣表現自我,但僅“暗:àn,陰郁”壹詞就已讓讀者遐想不已。

音樂之美在於聲,但詩中除了壹個籠統的“奏”字外,幾乎沒有對箏樂的正面描寫,但隨後又把重點放在筆法上,寫出了無聲的瞬間。這種寂靜是“和弦凝結”,是音樂的有機組成部分;這種沈默是“指咽”,是哭泣情緒上升到頂峰時的突變;這種沈默是“沈默”,不僅僅是沈默。正因為與聲音和情感有關,所以不同於真正的寂靜,所以聽者從這裏得到的感覺是“不要深情。”

作者簡介

白居易(772-846),河南新鄭人,祖籍太原,樂天、象山居士、醉陰人。他是唐代偉大的現實主義詩人,是唐代三大詩人之壹。白居易、元稹* * *倡導新樂府運動,與劉禹錫並稱世界“白元”、“白柳”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言樸實通俗,被譽為“詩人魔術”、“詩人之王”。官至翰林學士,左贊善大夫。公元846年,白居易死於洛陽,葬於香山。流傳至今的有白的《長慶集》,代表作有《長恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。