這首詩出自唐代詩人鄭谷的《荷葉集》。原文、譯文及賞析如下:
壹、原詩:
動舟濺青,倚檻風柄香。
謝謝浣紗人,留在雨裏。
二、古詩翻譯:
船往前開,河水濺起水花,參差的綠荷花在蕩漾,靠在船邊的欄桿上,風壹陣陣吹來,搖著壹柄荷葉,送來壹縷清香。非常感謝正在洗毛線的婦女們。他們不是來摘荷葉的,是為了讓荷葉遮住雨中戲水的鴛鴦。
三、古詩鑒賞:
這首小詩詠的是荷葉,通篇沒有壹個荷花的字,但是每壹句都沒有離開荷花。詩中不僅描寫了荷葉的色、香、像,還描寫了荷葉在風中的動態美。小舟前行,江面水花四濺,參差不齊的青蓮蕩漾,倚著船旁的欄桿,風壹陣陣吹來,搖動著壹柄荷葉,帶來縷縷清香。
詩人鄭谷介紹說:
壹、生活簡介:
鄭谷(約851年——約910年)是晚唐著名詩人。父史,開成忠(公元838年前後)為永州刺史,與當時著名詩人、詩論家司空圖同院。他在寧夏幹了四年,(897)是大夫郎中,官至連大夫郎中。三年(903)後,退隱宜春陽山書店。死在北巖別墅。
二、個人作品:
鄭谷壹生寫了壹千多首詩;因曾居雲臺道社,故稱詩集為《雲臺編》、《益陽集》,亦稱《鄭守愚選集》,共分上、中、下三冊。此外,還有《益陽外編》《正誤國風》等書,部分已失傳。全唐詩中鄭谷寫的詩有三百多首。
第三,政治生涯:
鄭谷,做官後,在唐朝滅亡前的權臣鬥爭中,多次受到驚嚇。鄭谷現存詩三百余首,其中近百首是關於他的流放,涉及時局、光啟年間秦宗權軍長期圍困荊州、諾派因強大諸侯威脅而出逃等。