當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 請問lay本身的意思是躺下,還是這個意思是lie的過去式?謝謝妳。

請問lay本身的意思是躺下,還是這個意思是lie的過去式?謝謝妳。

Lay本身並不意味著“躺下”。lay only的意思是“躺下”作為lie的過去式。

首先,撒謊

意思是:

1,五、說謊;躺下;橫臥的;(使)處於壹種狀態;位於;位於;可接受;可登記的

2.謊言;狀態;方向;位置;(Lie)姓名:賴藝

“lie”的過去式是:Lay或lied

她感覺到了?撒謊?沒有說服力,但他似乎信以為真。

她認為這個謊言不可信,但他似乎相信了。

第二,奠定

“奠定”作為原型的意思是:

1,v .放下;鋪設;收起來;生產;與...性交;向前航行;整理;匯編

2.地貌;性交;產卵;產卵期;抒情(或敘事)短詩;位置;方向;扭曲方向;有特殊能力(或者容易找到)的性伴侶;歌曲

3.世俗;在俗;業余;界外

作為“lie”的過去式,“lay”是躺下的意思。

母親們通常讓嬰兒仰臥睡覺。

母親通常讓嬰兒入睡。

擴展數據

“謊言”相關短語:

1、善意的謊言?善意的謊言;沒有惡意的謊言;無惡意的謊言;善意的謊言

2、躺著?取決於;在於;由;做出決定等

3、躺著?躺在邊緣;接近;休息

4、躺著?位於;略遠;與…保持壹定距離

5、躺後面?為了某事;在...之後...;是原因;是…的基礎...