但在涉獵北宋歷史學家、政治家司馬光創作的敘事《孫權勸學》時,這裏是“但涉獵時”譯為“我只是讓妳大致瀏覽壹下”。
擴展數據:
“旦”的幾個古義:
1.但是:只有,只有。但是涉獵的時候,看過去。只希望妳略有印象,了解歷史就夠了。)——《孫權勸學》
2.& lt僅副>級;只有;只有。但是劉日快死了。只是因為劉奶奶生命即將結束,氣息微弱。)-陳情表
3.& lt副手>只是關心;雖然。青暫時回國了,我今天就向官府匯報。妳暫時回妳媽家,我暫時回太守家。)——《孔雀東南飛》
4.& lt副>然而;僅僅...沒有別人,但他的手很熟悉。沒有別的(玄機),只有技巧。)——《賣油翁》
5.& lt副>徒然;毫無意義。人要祭祀失紀無用之人,錢莊向人民工商業進貢,但賒。如果人民要祭祀和舉行葬禮而不付錢,錢莊會用他們賺來的手工業者和商人的貢品無息賒欠給他們。)——《漢書食貨誌》
6.& lt麗安>只是...如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。如果有李廣這樣勇敢的將軍,壹定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。)——《塞子》
百度百科:孫權勸學
百度百科:但是(漢字)