俄語單詞是壹詞多義的,也就是說,壹個單詞有幾個意思,比如動詞принять,意思是“接受、接管、接受、掌管、吃藥、吸收、攝入、接收、接受”等等。這個要結合起來。
翻譯壹個句子的基礎是首先要知道句子中的單詞,同時要熟悉動詞的屈折變化和屈折變化,這樣才能找到原型,然後再去查字典找意思。
是走遍俄羅斯的好教材。我在預備學校的時候在我的學校使用這本教科書。第壹本書後面的詞匯裏有很多實用詞,多背。第壹本書的語法不是很難,都是基礎知識,有明顯的圖示,很容易學。