當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 上海高級口譯詞典

上海高級口譯詞典

中高級口譯考試詞匯要求

作者:王海濤·威廉主編出版社:顏群出版社。

發布日期:2008年7月-1頁數:323

工商銀行號碼:9787800808517

內容簡介

秉承“壹紙證書+真才實學”的教學理念,口譯項目已成為上海新東方學校最具活力、最受歡迎的培訓項目,培訓人數連續五年位居申城乃至全國第壹,考試通過率連續10次位居全國前列。上海新東方已成為國內知名的中高級口譯培訓基地。

自2003年項目啟動以來的五年間,上海新東方共培養了9名高級口譯最高分獲得者和10名中級口譯最高分獲得者。最年輕的中級口譯員朱哲敏,9歲,13歲的匡毅,全國高級口譯最高分獲得者傅蓉(257.5分),都參加過新東方的口譯培訓。

同時,令人欣慰的是,2005年、2006年、2007年、2008年上海高考的五名狀元都來到上海新東方進行口譯培訓。上海新東方的口譯項目榮獲上海教育博覽會“口譯金牌項目”稱號,標誌著口譯進入新東方時代!

畢竟口譯的水平最終還是要靠證書來檢驗的,而在筆試口譯結束後應對口試最有利的武器,不僅是研究歷年口試真題,還可以通過背誦大量口試詞匯來達到事半功倍的效果。因此,每年都有10萬以上的口譯考生需要壹本真正的口譯詞匯書進行針對性的訓練。

上海新東方口譯研究中心在廣大口譯考生的強烈願望和要求下果斷決策,編寫了這本《中高級口譯口試詞匯精要》,為廣大口譯考生備考口試提供了最有力的幫助。

《中高級口譯員詞匯基礎》有以下四個特點:

1.本書中的釋義詞匯和固定表達選自以下十個來源:

1.上海人才培養項目——英語中級口譯資格考試教程(第三版)

2.上海人才培養項目-英語高級口譯員資格考試課程(第三版)

3.歷年中高級口譯考試全真題

4.相關中級和高級口譯教程。

5.2006年以來中央和上海市政府召開的主要中外記者招待會稿件。

6.2006年至今中國日報和上海日報的熱點時事和專題新聞。

7.CCTV-2、CCTV-4、CCTV-9和上海衛視英語新聞中的相關熱點話題。

8.中國外交部相關文件

9.《時代》《《新聞周刊》》《經濟學》等英美著名雜誌相關文章。

10.相關英漢口譯和翻譯詞典

二、本書中的詞匯和固定表達方式可謂考生的安全寶庫,大部分都是政治、經濟、文化、外交、旅遊、社會問題等多方面的“權威”表達,具有中國特色,符合中國當前國情。參加中高級口譯口試的考生,無論是專業口譯人員還是學生口譯人員,都可能有這樣的經歷:壹些具有中國特色的表達方式(尤其是外語),不參考既定的英文譯文,很難準確表達,所以本書具有很高的參考價值。

3.除了必要的詞匯和固定表達方式,本書還編制了壹定量的口語試題和模擬題,方便廣大考生隨時自測,盡快進入現場考試狀態。

第四,為了方便讀者大聲背誦,達到詞匯記憶的最佳效果,我們還專門聘請了國外專家錄制配套DVD。