當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 佛經為什麽不翻譯成白話文進行對比?

佛經為什麽不翻譯成白話文進行對比?

不切實際,至少不能直譯,不能完全翻譯,很多意思無法通過簡單的白話體現出來。如果堅持直譯,可能會失去很多意義,造成誤解。看大師講課的時候,往往可以壹句話解釋很久。準確的逐字翻譯成白話文真的很難。就算有人能做到,這個人也壹定是大成功,估計古佛回來大菩薩回來,這樣的人,可是社會上誰來認證呢?誰能證明?對了,網上流傳的白話文佛經不能叫佛經。我剛才說的壹件事很難準確反映原意。其次,譯者不理解是無法準確翻譯的,只能作為初學者的參考。