摘自原文:
靈魂回來了!妳沒有天堂。虎豹九關,啄下等人。
壹夫九曲,九千木。豺狼順著他的目光,來來回回。
把人吊起來取樂,扔進深淵。對皇帝來說是致命的,然後妳就得死。
回歸!害怕危險。
翻譯:
靈魂,回來吧!不要上天堂。九重天的門都是虎豹把守,咬下界的人趁早試試。另壹個九頭怪獸可以連根拔起9000棵樹。還有眼睛直直的豺狼,來去匆匆。把人扔來扔去打遊戲,最後扔進無底深淵。然後向上帝報告,然後妳就會死去,閉上眼睛。回來吧,我怕上了天堂有危險!
擴展數據
寫作背景
《招魂》被認為是在公元前296年,也就是王祥統治的三年之後。293年,楚懷王被秦國欺騙,進入武關,被關押在秦國。他沒能逃脫,死於怨恨。到了第三年,秦國想和楚國講和,回到參加葬禮。楚人和昏君王有同感。除了仇人之心,因為被囚禁在秦國而不肯屈服,終於有了些骨氣。對比只想過太平日子的清襄王,很容易引起人們的懷念。
屈原受到楚懷王的信任,後來被冷落,但他壹直希望楚懷王能回心轉意。隨著楚懷王的去世,楚國面臨著親秦拒秦的鬥爭。屈原寫《招魂》時,認可楚人“親如壹家”的感情,這種感情中自然包含了敵視秦的感情。
招魂的形式主要來自民間。古人迷信,認為人有靈魂會離開身體。人生病或去世,靈魂離開,就會舉行招魂儀式,把靈魂叫回來。屈原寫《招魂》是模仿民間創作,召喚楚懷王的靈魂回楚。
招魂的結構如下:1。簡介;2.招魂詞;3.隨機詞,共三部分。招魂辭分為“外陳四方之惡”和“內楚國之美”兩部分。
招魂詞壹般沒有序文和亂字,每壹句招魂詞都有“某”字結尾。根據舊的註釋,蘇的聲音類似於今天湘南民歌的尾音。而語氣詞帶序和亂字的都用“Xi”這個詞,和《離騷》、《九章》壹樣。可見,賦給舞陽的招魂詞主要是順應了招魂的習俗要求,而序亂詞則表現了屈原的主體色彩。
《招魂》全文可以分為三段,第壹段是序言,第二段是正文,第三段是結論。
序言首先描述了死者靈魂的哭泣,其中“是長痛自禍”,或者說是指屈原被流放,但實際上是指楚懷王之死。接下來,描述了上帝同情楚懷王的不幸,命令舞陽召喚他的靈魂。然後描述了五羊不願意接受上帝的命令,理由是他的職責是解夢。
百度百科-招魂