當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 九仙山“瑤臺仙角”碑文的作者是誰?

九仙山“瑤臺仙角”碑文的作者是誰?

銅陵九仙山觀景臺巖壁上鐫刻著“瑤臺仙角”四個大字。根據陳麗群先生的歷代石刻,每字高70厘米,寬45厘米,題寫“萬歷庚寅年”字樣,高7厘米,寬6厘米。銘文時間是明朝萬歷十八年(1590),沒人有問題。"

這些年來,銅陵的很多文史人物時不時去探究分析,想知道作者是誰。由於風化太嚴重,左下方只能隱約看到壹個繁體字“書”,無法辨認“書”上的作者。陳輔先生說,我去過那裏很多次,拍了100多張照片。我只看了書上的壹個詞。如果我認出另壹個單詞,我就能推斷出它是誰。

我問他是否猜到了壹個大概。陳輔說,妳還記得那次我們去掛鐘古城嗎?我特意去拍了蔣濟的題詞《青蓮宋秀》。和《瑤臺仙嬌》壹樣,也是楷書,筆畫圓潤,相似度高。《風動石》蔣濟詩為庚寅年,與酒仙山同。我覺得《瑤臺仙嬌》十有八九是蔣濟寫的。有興趣可以研究壹下。他還說掛鐘的銘文時間難看,九仙山的銘文是庚寅,在時間上是有邏輯的,有其內在的合理聯系。

我非常感興趣,並同意陳輔的閃光的想法。我想,如果把《掛鐘》和《銅山江記》的銘文進行比較,找出其中的相似之處,並推導出其中的邏輯內在聯系,或許就能得出壹個令人信服的結論。

蔣濟,本名壹山,蘇州人。他出生於武進士。萬歷十七年(1589)任福建南路委員,後升任四川手印部。

南路將軍轄漳州衛、水陸營,懸鐘、銅山均屬其軍事管轄。江吉的掛鐘上有兩處題字。壹個刻在老郭山頂,楷書直接寫著“青蓮松秀”,題字是“萬歷紀疇(1589)冬姑蘇姜集書”。此碑文斜而平,高280厘米,寬80厘米,碑文60厘米見方。

還有壹處是刻在老郭山上,直接為行書而寫:

牙自立,古山高,棚連。

漢風的山峰都是玉島,寧夏的片片都是紫羅蘭。

蒼真的眼神很沈靜,玄璞高傲自大。

因為勝利堪比碣石,樂銘還想模仿冉彥。

萬歷冬醜,吳軍蔣依杉姬叔。

此碑文高70厘米,寬133厘米,面積10厘米。

通山有壹首蔣濟寫的詩,名為《風動石頌》,是風動石寫的四首詩左邊的第壹首詩:

峰頭的石頭很神奇。

還是移步鳳凰,從遠處看勢不強。

衛星避南戰,桂碧插入天池。

如果要借用董亮,清朝是最好的。

萬歷庚寅(1590)盛夏的江

這首詩載於陳振藻《通山誌》第220頁。放大民國時期風動石的圖片,可以看到“石”、“大”、“塊”、“有”、“看”這幾個字都是草書銘文。陳輔說,蔣濟擅長書法,大小字都能寫,楷書、行書、草書都很好。他還喜歡吟詩留念,從掛鐘上的詩和銅山上的詩就可以看出來。

姑蘇、吳軍、東吳都是《江記》三題中蘇州的別稱。關於蔣濟的資料很少。從碑文的時間來看,他在自己醜年(1589)的冬天,在吊鐘城留下了兩件石刻,壹件是詩,壹件是楷書碑文。次年,庚寅(1590)來到銅山鎖城,盛夏,在風動石上刻了壹首詩。銅山是福建五大水鄉之壹,是南道參與者江吉關註的重點。在蔣濟逗留銅山期間,銅山舉人朱穎與他壹起遊泳、唱歌,壹起登上鎮遠樓,欣賞海天壹色的美景。朱穎有詩《與蔣依杉登城樓》,收錄於陳振藻《通山誌》第254頁:

海天壹色秋,形勢險要。

入眼便是繡,映入眼簾的是壹層山峰。

釣竿畫空,鶴背輕,物出胸。

訪公多飲,高齒意照顧金鳳。

鎮遠樓壹般指高聳的瞭望塔,地址不詳。蔣濟會不會留下像掛鐘之城那樣的楷書碑文?合理,蔣濟在銅山留下楷書碑刻是合理的。比如他延續了城內掛鐘的做法,找了塊巖壁刻了幾個楷書字。如果是這樣的話,那麽九仙山巖壁上的“瑤臺仙廟”就符合這個推論。

首先,陳輔先生認為吊鐘果嶗山的“青蓮松秀”與通山九仙山的“瑤臺仙角”高度相似,都是楷書字體,筆畫圓潤,筆畫圓潤,粗細壹致。他認為,僅憑這壹點是無法得出結論的。畢竟還是缺少關鍵證據。的確,很多楷書的字,尤其是碑文,經過石匠加工後,會出現圓形。但由於其相似性,可以作為必要條件之壹。

其次,在銅山石刻中,除了峰洞石和九仙山兩處為“萬歷庚寅年”外,沒有第三處同年銘文。我查閱了多種通山誌。萬歷庚寅年,除了蔣濟來到銅山並留下碑文,再無他人。這樣壹來,研究對象就集中在蔣濟身上,兩個碑文高度相似,使我初步形成蔣濟可能是九仙山碑文作者的判斷。

第三,我發現《青蓮松秀》、《瑤臺仙窖》上的題字都刻有“書”字,吊鐘果嶗山、銅山風動石上的詩句也都刻有“書”字。題字是作者的書寫習慣,兩者的相似性增加了指向同壹作者的可能性。既然蔣濟寫了“書”三個字,《瑤臺仙嬌》的“書”字也可能是蔣濟寫的。

第四,陳輔認為應該從瑤臺、玄圃、仙瑤、青蓮等詞的詞義中找出相同的內在聯系。比如九仙山上的碑文,瑤臺指的就是傳說中的神仙居所。仙山就是仙山。再比如吊鐘上的銘文。紫羅蘭是藍色的蓮花,佛教視蓮花為純潔無染的象征。刻有詩詞的“玄圃”是傳說中昆侖山頂上的仙人居所,與“瑤臺”之意相符。兩處題寫的文字表明,作者把老郭山和九仙山視為神界的仙山,是壹處令人向往的幹凈無瑕的神仙居所。兩地石刻所用文字的審美趣味相同,很可能是同壹作者所作,這也是必要條件之壹。

第五,陳輔記得多年前陳秋順先生在世時,告訴他“萬歷庚寅年”這個字是個“四”。後來過了幾年,我去看,再也看不到了。“四”後面可以跟“月”嗎?如果《瑤臺仙窖》是在萬歷庚寅年四月題寫的,那麽時間範圍就可以縮小到“月”。即江四月在九仙山題詩,仲夏(五月)在風動石題詩。這樣才符合真實歷史場景的時間進程,使論證更有說服力。

第六,我發現兩地楷書的寫法是壹樣的,就是書法字體都是楷書。先看“聳肩”二字,寫得像水乳三分,下面壹個耳字。這個字字典裏沒有,是草書。再看“瑤臺”二字。“瑤臺”壹詞去掉了爪前綴,山前綴改成了停前綴。平臺上的字符簡化為壹點壹橫。這三個字是由書法字體演變而來的楷書字體,是草書的結果。書法作者壹般都知道,這三個字雖然違反了原字的筆畫構成,但在書法創作中是允許的。

草書楷書是書法作者強加給受眾的壹種欣賞方式,具有強烈的個人特色,是少數作者在特定情境下的書寫方式。比如三分水加奶酪,下面這個耳字,人們會從書法字體上聯想到聳字。“瑤”“臺”缺筆畫,看起來還是瑤臺的樣子。再加上仙嬌的語境,自然不容易產生錯誤的聯想。蔣濟以這種方式突出了自己書法的特點,從而區別於其他書法家。

這樣的作家很少,尤其是吊鐘、銅山這樣的小地方。兩個寫作習慣相同的作家,在同壹年用同樣的方式落款,幾乎是不可能的。所以,既然蔣濟在《杭忠國老山》中寫了“宋”字,那麽《九仙山》中的“瑤臺”二字也應該是他寫的。結合以上論證,應認定《瑤臺仙窖》為姜吉題寫。如果還有另外壹個人,那真的是歷史的巧合。

在寫這篇文章的過程中,陳輔先生兩次登上九仙山,在“瑤臺仙角”前反復揣摩,利用不同角度的太陽光,爬上梯子辨認,希望能有所突破。他說在“書”字上,隱約看到壹橫兩豎,感覺到了“基”字的意思,但下半部分太散漫,無法下結論。他還說,論點往往就是這樣,看不了壹兩遍,甚至九遍十遍,說不定第十壹遍就突然看到了。如果晚上從側面用手電筒照,或者站在適當的距離用望遠鏡放大,不知道能不能發現什麽。

我欽佩陳輔先生的耐心和嚴謹。學術研究就應該是這樣的。即使有合理的論據,也要盡壹切可能找到新的證據。考證是為了還原歷史真相。如果重新認識到“相關”這個詞,那麽之前的推斷就毋庸置疑了。

20210106