當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽不粗魯地把它翻譯成壹件害羞的事?粗暴顯然意味著粗魯和魯莽。這個“害羞的東西”很讓人費解。

為什麽不粗魯地把它翻譯成壹件害羞的事?粗暴顯然意味著粗魯和魯莽。這個“害羞的東西”很讓人費解。

首先,粗魯不是指裸體。熱心網友又說了壹個詞,裸照。

第二,翻譯“行為不粗魯”(因為妳自己說粗魯顯然是粗魯),也是不對的,“害羞的事”是形容詞和名詞的組合,而原句有“不”(即否定未譯)。

所以我想問壹下妳是在哪裏看到翻譯成這樣的?

正確的翻譯是(他,原句主語省略)不粗魯。

補充:可恥也不代表害羞。害羞是中性詞,羞恥是貶義詞。可恥不代表在任何情況下都害羞。因為羞恥不能用來形容人的性格,只能用來形容人的行為。