當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 英語詞典精選

英語詞典精選

學習英語時,準備壹本好字典是非常重要的,因為字典是壹個便攜式的老師。既然要創造壹個學習英語的環境,那就需要壹個非常擅長的武林高手,也就是武俠小說裏經常提到的武林高手。找這個專家很簡單,就是找外國人寫的《阿英英詞典》,再找中國專家翻譯的《阿英英與英漢大詞典》。下面我將向讀者推薦壹些詞典,因為我自己也從它們那裏得到了很多幫助。壹、牛津英語詞典:牛津英英和英漢詞典;二、劍橋英語詞典《劍橋英英英漢大詞典》;第三,《朗文當代英語詞典》在手綽綽有余。還有麥克米倫詞典和韋氏詞典,也是很好的詞典。但是,不管手裏有多少字典,最重要的是查字典,抄筆記。顏家訓中有壹句話:“世間之事,十之有壹是為難所棄,十之有九是為懶所棄。不管路有多長,都可以壹步壹步走下去;路再短,不邁開腳也走不動;再大的困難,經過不斷的努力也是可以克服的。查字典難嗎?”勤奮容易,懶惰難”,妳怎麽看?如果妳還覺得查字典難,現在是互聯網發達的時代,妳也可以買個網上字典查。好處是每個單詞後面都有壹個用英語寫的定義。如果真的不懂,沒關系。往下看會有中文解釋。另外,網上的詞典都有常用詞的例句,妳可以從例句中學習這個詞的用法。學習英語靠“手勤、眼勤、腦勤”和“堅持!“耐心,不屈不撓,堅持到底!)。其實字典裏的成語也很重要,因為這些成語會幫助妳學習外國人口語中常用的表達方式。但是習語不同於俚語。俚語外國人偶爾會用,但大多屬於亞文化,也就是壹些難以優雅的表達方式。他昨天去世了。他昨天去世了。),委婉恭敬的成語是:“他昨天去世了。短語動詞pass away可以翻譯為“死亡”。但是“他昨天死了。”(他昨天去世了。)但這是壹個英語俚語。我也聽中國人說過,“他昨天掛了。聽起來相當不雅。當然,中文裏有“死”“死”“過世”“過世”,都是根據身份和地位來用的。