當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 派遣法官的翻譯與欣賞

派遣法官的翻譯與欣賞

派個法官來翻譯

在河邊渡口,可以看到島上腐朽的蘆葦和河橋上飄落的楓葉。中午的潮水過去了,妳被送到河邊的渡口。

鳥兒在歌唱,行人在編織,汽車來來往往,人來人往。

我們年齡相差十歲,但我們親如兄弟。剛認識的時候,我們還是沒有官職的學生。

我千裏迢迢來到這裏,不是因為我被白碧招募,想要財富。

握手,祝妳保重。妳以後壹定能為中國汽車服務,前途無量。

給…作註解

山鳥:指捕食昆蟲的鳥,俗稱“山雞”或“雞冠”,鳴聲為“泥滑”(滑,此處讀作“古”),在方人也稱為“泥滑”。

泥滑:山鳥的歌唱。

沙沙聲:A?vagho?a.的聲音

白璧昭:約定“楚襄王以黃金10斤,白碧100雙派遣使者,聘莊子為新娘,莊子作實說”,即聘白碧。

強飯:盡量加飯,也就是照顧好自己。

華釵:華,美人;簪,簪即華麗的服飾。

吉橋:欒旗車的俗稱。這輛車的旗桿上插著彩色的羽毛。

做出贊賞的評論

這是壹首送別詩。

這首詩的前兩句寫的是妳離開時看到的風景。第壹句“洲渚”是河流沖積沈積物形成的小洲。可以看出,告別的地點是在河邊渡口。《斷蘆》、《落楓》指出時間是西風蕭瑟的深秋時節。第二句“沙長”與“午潮”關系密切。由於已經過了中午的潮水,隨著潮水的退落,原來被淹的沙灘全部出現在我們面前,說明告別的時間是中午以後。

“山鳥滑,行人相對馬蕭蕭。”兩句關於渡船的所見所聞。“山鳥”是指壹種捕食昆蟲的鳥,俗稱“山雞”、“雞冠”,其鳴聲為“泥滑”(滑,此處讀作“古”),在方人也稱為“泥滑”。“泥滑”這個詞是野雞唱歌的諧音,寫起來還挺有意思的。第四句大致描述了渡口的繁華情況。“蕭蕭A?vagho?a”出自《詩經·車攻》;這裏的“馬蕭蕭”來源於杜甫《車店》中的“車脫脫,馬蕭蕭,妳們每壹個人的腰帶上都有壹張弓和壹個箭袋”這句詩,與前面的壹句“泥滑”是諧音對。作者用的都是唐代詩人的句子,而且熟門熟路,寫情寫景,妙不可言,卻不出錯,可見其藝術功力之高。

“我十歲就認識妳了,路漫漫其修遠兮。”寫兩句關於與法官的友誼和法官的性格。第五句包含兩個典故:“十年”用的是《禮記·曲禮》中“十年之久,故兄弟當事”這句話;“青年”出自《詩經·鄭風子年》:“青青·晏子。”據《毛傳》:“少年人,少年人,亦為學生所服。”兩人年齡相差十歲左右,親如兄弟。剛認識的時候還是沒有官職的學生。第六句中的“昭”指的是“楚襄王以黃金10斤、白碧100雙派遣使節,聘莊子為相,莊子作實說”,意思是法官是清官。他千裏迢迢來到這裏,並不是因為他被白碧招募並覬覦財富。

“握手祝飯壯,簪子常從雞上卡住。”兩句是臨別贈言。第七句中的“強飯”是平陽公主對漢武帝魏皇後說的話。魏如昀,衛子夫,原是平陽公主家的歌手。剛入仕時,平陽公主拍著她的背說:“好吧!做壹頓豐盛的飯菜。就是貴,希望不要忘了!”(見《漢書·外戚傳》)第八句中的“簪”是指發源於冠的簪,“華”是形容詞,美。“吉橋”是欒旗車的俗稱。這輛車的旗桿上插著彩色的羽毛。這兩句話希望法官保重身體,盡量多吃點。他將來會成功,有壹個光明的未來。

原文:

派壹名法官

作者王安石?宋朝

破瀘州朱洛楓橋,渡午潮沙。

山鳥哭泥滑,而行人相對馬蕭蕭。

我十歲就認識妳了,路漫漫其修遠兮。

握個手,祝妳壹頓豐盛的飯菜,妳會經常擺脫的。

作者簡介

王安石(1021年18年2月18-1086年5月21日),號,世稱王。漢族,北宋撫州臨川人(今江西撫州市臨川區鄧家巷人),我國北宋時期著名的政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之壹。歐陽修稱贊王安石:“翰林風流詩三千首,吏部文章二百篇。舊的自怨自艾還在,那誰跟兒子爭。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集集》等。他的詩各方面都很好,雖然字數不多,但也很擅長,有《桂枝香》等名作。而王最膾炙人口的詩句是“綠在,明月幾時照我?”