驪山語止子夜,淚雨鈴不怨。
出自:清納蘭性德《玉蘭,仿古詞,柬埔寨之友》。
現在容易變心,妳卻說戀愛容易變心。就像唐和壹樣,妳和我在永生宮裏發過生死誓,但我們最後還是做了告別。即便如此,我們也沒有任何怨恨。
2、文君有兩層意思,所以他會走到最後。
今天就像最後壹次聚會,明天就要分手溝頭了。
我沿著路的邊緣慢慢挪動著腳,過去的生活就像壹條溝裏的水壹樣流著,不歸。
當我決定帶著國王遠走他鄉時,沒有像普通女孩那樣哭泣。
出自:韓卓文君,白頭謠。
我聽說妳有兩顆心,所以我來和妳分手。今天就像最後壹次聚會,明天就要分手了。我沿著溝慢慢走著,過去的生活就像壹條向東流的溝,壹去不復返。當初我毅然離家,跟妳遠走高飛,不像壹般女生傷心哭泣。
3、文君有其心,拔雜而毀之。
風壹吹就毀了它,燒了它。
從此與妳壹刀兩斷,不再為妳而不眠不休。
出自:韓佚名《思》。
後來聽說妳變心了,我壹氣之下就把這個發夾打碎砸了。摧毀它,還想摧毀我們的感情。從今以後,我要和妳壹刀兩斷,再也不為妳睡覺了。我決心和妳斷絕這份感情!
4,我不知道妳有多遠,有多淒涼。
漸行漸遠,無書,水闊魚沈。
出自:宋歐陽修《白玉蘭》。
自從分手後我就無法知道妳的下落,眼裏滿是悲傷。誰知道我有多沮喪?妳越走越遠,連壹封信都沒發過。妳我相隔千裏,萬裏。我如何能打聽妳的消息?
5、朱仙斷了,鏡子不見了,朝露露了,香歇了,光頭唱了,傷離了,努力加餐不思嬪妃,金水唐唐,還有常軍!
出自:韓卓文君的告別書。
琴弦斷了,鏡子不見了,晨露幹了,花落了,白發在歌唱。妳走了多難過,希望妳好好吃飯,不要想我。對著浩蕩的水發誓,從此和妳永別。