補充:
a、大魚吃小魚,小魚吃蝦米B、弱肉強食弱肉強食,多年的老歪樹站不直。回釘難,角長得晚,比先長的耳朵還長,再從釘上來,撿芝麻,丟西瓜B,因小失大釘,妳走妳的;看過我的獨木橋B,分道揚鑣,前怕狼,後怕虎,畏首畏尾,沙鍋問到底,追根問底,烏龜看綠豆,壹見鐘情。上面的例子意思壹樣,A是諺語,B是成語。俗語以形象為主體;成語的特點是簡潔。成語多為長短不壹的完整句子,使用時可靈活變通;成語多為四字穩定結構,形式工整。俗語在民間口耳相傳,其文字至今仍廣為流傳。成語多用於書面語,在用詞上趨於優雅。從這個比較中,可以從主要方面來界定:諺語是以形象為主體的通俗口語,其結構形式相對穩定,但在實際應用中可以靈活變通。這是諺語的主要內涵,就其外延而言,不可避免地與成語重疊。雖然形象是諺語的主體,但不排除提煉;雖然成語的特點是簡潔,但並不排斥形象。成語雖然大部分是四字結構,但也有壹部分是由四個以上的字組成的;雖然俗語的句式長短不壹,但也有少數是由四個字組成的。口語雖然多為口語,但在文學作品中,甚至在哲學和科技書籍中,已經被廣泛使用。隨著人們受教育程度的提高,英語口語中經常使用習語。這樣諺語和成語就可能互相滲透,出現交叉現象。如:①城門失火,殃及池魚(形象、八字、成語→成語);②三天打魚,兩天曬網(形象、八字、成語→成語);③雪上加霜(形象、四個字、成語→成語);④習慣成自然(簡潔,五個字,成語→成語);⑤敢於越線()這些成語有壹些俗語和成語的特點。似乎俗語和成語的字典都可以收錄。好在這種情況不算太多。俗語和成語有時可能會互相轉化,共存。比如:①板凳不太熱→座位不暖和→打老鼠怕打碎玉瓶→打老鼠怕燙眉毛→急用→雞蛋打石頭→雞蛋打雞→雞蛋打雞→磨完了殺驢。藥→對癥下藥①壹網打盡→壹網打盡諺語→如果句子結構趨於工整,可能會轉化為成語;如果加入視覺元素,習語可能會變成諺語。當壹句諺語轉化成成語後,仍然能保持形象;成語轉化為諺語,缺少形象就要補充,往往轉化為歇後語。(見以下歇後語)諺語和成語既有聯系又有區別。諺語有諺語的優點;成語有成語的優點。俗語使描寫生動,成語使論點有力,值得學習。諺語和格言警句有些書把俗語和諺語稱為俗語,匯編在壹起。壹起編無可厚非,但兩者不等同。諺語只是諺語的壹部分,它總結了知識和經驗,具有思想意義。如:①白酒是紅臉,黃金是黑心;②人不聽老人言,吃虧在眼前;③國家大事再小,也是小事;④火車跑得快,因為靠車頭;⑤江山易改,本性難移;⑤黃金的碎重落在山背上;⑧留得青山在,靠水靠水;不怕人無柴可磨;⑨富人會變壞。女人變壞了,就有錢了;她變壞了,就有了人心;如果狗咬人,它會露出牙齒;她努力的話,鐵尺磨壹根針的座右銘也會總結知識和經驗,很有意義。但仔細區分還是略有不同。格言所總結的知識和經驗主要是社會性的,多為邏輯思維、哲學語句,往往出自名著;諺語所總結的知識和經驗不僅限於社會方面,還包括自然科學和生產實踐(如農業諺語)。出自民間之口,多屬於形象思維,是文學語言。在這種區分中,諺語應被歸類為書面語,諺語應被歸類為口語。但是難免會有重疊的情況。A、滿盤皆輸,謙受益(書面語)B、謙虛使人進步,驕傲使人落後(口語)A、有誌者事竟成(書面語)B、世上無難事,只怕有心人(口語)A、先天下之憂而憂,後天下之樂而樂(書面語)B、 妳會先吃苦,後享受(書面語)然而,由於人們受教育程度的提高,這些帶有文言色彩的諺語也進入了口語。 我們只能盡量區分,但不得不承認,實際上還是有壹些重疊的現象。壹些諺語是諺語,另壹些是描述性的句子。它們不總結知識和經驗,而只是表達壹種情態。不知道炕頭哪壹頭熱,知了在別的樹枝上拖,我橫摳鼻子,我豎摳眼睛,我抓眉毛胡子,我起早貪黑,我追到很晚,我求我爺爺,我跟我奶奶說外國的月亮比中國的圓,我不知道我搖頭,我不愛吃東西,我視而不見,我穿紅色,我穿綠色。陳述的這壹部分是描述。有的書稱之為“成語”,但涉及的語言現象是“俚語”,如背靠背、挑燈夜戰、胡說八道、混日子、冤大頭等等。在《五千諺語序》中,作者用“成語”來指代描述性諺語。成語的定義不是很明確,有的詞典把它作為高於俗語、成語的術語,讀音與“俗語”相近,有的方言區甚至是同音字。作為壹個術語,它有自己的缺點。經進壹步考慮,我認為最好用“俚語”來代替。俚語,這個術語有時和俚語混在壹起,俚語也叫黑話。這個“俚語”與“村”的“裏”有關,意思是“黎族人”。俚語往往是指壹種帶有方言色彩的方言。既然有時候夾雜著俗語,而“成語”其實指的是俚語,不如借用“俚語”這個詞來指代這些描述性的俗語。四、歇後語,俏皮話和俏皮話基本都是同義詞。歇後語是語言學術語,俏皮話是動詞術語。歇後語在形式上是半句(前半句是形象或事例,後半句是解釋和說明)。其實就是為了讓文字更加生動具體。因此,歇後語應該包含在俗語中。然而歇後語中的意象往往是喜劇性的,帶有戲謔的色彩。它運用各種修辭手法修飾詞、詞、語、句(包括諺語本身),使之生動活潑。因此,它與諺語和描述性俚語有些不同。如:①水仙花不開,假扮蒜(修飾語),哭貓鼠,鱷魚眼淚(修飾語),③洪水沖龍王廟,自己人不認自己人(修飾語),④木匠戴枷,苦不堪言(修飾語),⑤張飛穿針引線,大眼瞪小眼(修飾語)。為了提升形象,壹些成語往往被轉化為歇後語。(1)搟面杖吹火,妳對此壹無所知;(2)金彈子打鳥,得不償失;(3)綠緞上繡壹朵牡丹,錦上添花;(4)螃蟹在磨房裏走,沒頭沒尾;(5)壹只螃蟹過河;(6)廚師太多,從十五個桶裏打水;(7)蜣螂意識到了這壹點;(8)壹根蔥拌豆腐;(9)恐怖王子發出通知;還有壹些常用的歇後語形象好,結合緊密,類似於諺語和描寫性俚語。比如:①黃鼠狼看雞,越看越瘦(前有形象,後有解釋,經驗談→諺語);②竹籃打水,空空如也(前有形象,後有解釋,描述性俚語);③芝麻開花,節節高(前有形象,後有解釋,描述性俚語→俚語)。俗語是口語句子,不同於書面成語和格言警句。它們是漢語口語和書面語兩個系統。諺語是在民間廣為流傳的固定語句,是人民群眾在長期生活實踐中總結出的經驗教訓的結晶。諺語簡單而通俗,卻反映了深刻的道理。歇後語是中國人特有的智慧和有趣的語言,也是人們愛用的壹種語法。歇後語是人們在生活實踐中創造的壹種特殊的語言形式。壹般由兩部分組成,前半部分是形象比喻,像謎語壹樣,後半部分是解釋和說明,像謎語壹樣,很自然很貼切。例如,打架需要兩只手-