憂(拼音:yūu,yòu)是壹級標準漢字(常用字)。“煩惱”和它的傳統“煩惱”是兩個字。簡化的“憂(以下簡稱:憂Y U)”讀作Y U,關於它的本義,《說文解字》解釋為“不動”。段玉裁把“不動”改成了“動”。
“憂”的傳統含義是憂郁、煩惱;悲傷也會導致讓人煩惱的事情,比如困難、疾病、葬禮等。許慎把“煩惱”解釋為悠閑地走著。“有”在古籍中很少使用。現代漢字簡化時,用作“有”的簡化字,本義不詳。
詞源解釋
“憂”字傳統上寫為“煩惱”。漢字簡化之前,是兩個不同的字。西周的銘文上刻有“憂”字,其形狀看起來像壹個人面朝左,舉起手撓頭,好像有心事。戰國時上半部為“頁”,下半部加“心”。古人認為心是掌管思想的器官;“頁”就像壹個人的頭和臉的形狀;“愁”字發自內心的反映在臉上,本義是“愁”。
這個字形寫的?還是?。經歷了下半身增加“蘇”的“煩惱”。許慎《說文解字》把“憂”解釋為“平安之行”,“憂”解釋為“煩惱”。(?)“不壹樣。但是,學術界普遍認為“?(?)”和“煩惱”是壹對古今詞,本來就是壹個詞的分化。經典大多以“愁”為悲意。(?)不要用。
“憂”的簡化字“憂”,自古就有。“煩惱”壹詞讀作形聲字。字形以代表心理活動的“心”為形符,“有”為代表發音的音符。《說文解字》將“憂”字解釋為“不動”,但很多學者認為“不”是個錯誤,於是段玉裁將其改為“心動”。
片玉對“煩惱”的解釋也是“心跳”。所謂的“心跳”不是心跳,而是內心感受到的“心跳”。