那麽,什麽是叛徒呢?漢奸是壹個負面詞匯,字面意思是“背叛漢民族的人”。多數情況下壹般指出賣中國國家利益的人,相當於“漢奸”、“間諜”,即通敵或叛國的中國人。比如抗日戰爭時期,中國就有很多漢奸為日本人賣命。《辭海》對“漢奸”的定義是“原指漢族的敗類,現泛指中華民族中投靠外國侵略者,甘願受其驅使出賣祖國利益的人”;在《現代漢語詞典》中解釋“原指漢族敗類,後引申為背叛中華民族。”壹般來說,為了自己的利益而犧牲大多數人利益的人。在大多數情況下,它指的是背叛中國國家利益的中國人,即通敵或叛國的中國人。英文單詞“漢奸”是漢奸,是單個詞條。外國人對漢奸的厭惡和仇恨可見壹斑。
二十五史中,只有《清史稿》有“漢奸”二字。“漢奸”壹詞起源於清初,原意與現在的用法大相徑庭。
“漢奸”壹詞始於清朝。根據日本神戶大學教授王柯的研究,雍正年間,西南邊疆曾有漢人與“苗頑”聯手對抗清廷的“回歸祖國”政策。這些人被清帝稱為“漢奸”。這個意義上的漢奸是指漢族奸細,是以滿族統治利益為代價的。
其實漢奸只是代表漢人通敵賣國。比如維吾爾人通敵賣國是維吾爾漢奸;苗族人是苗族漢奸;傣族人是漢奸;回族是漢奸;滿語都是奸等。現在的濫用是對漢奸的錯誤理解造成的。
道光年間,西方列強入侵,“漢奸”的大帽子不再屬於中國專利,而被廣泛理解為勾結外國勢力的漢奸;從這個意義上說,漢奸不分滿漢,指的是漢奸、奸細,他們損失的是中國的整體利益,接近當代流行的說法。當時“中興四大名臣”都因洋務被稱為漢奸,李鴻章甚至被戲稱為“李狗兒”。即使是翻譯進化論的嚴復,也離不開漢奸的稱號。這種情況壹直持續到八國聯軍和庚子賠款之後。
同盟會搞革命的時候,因為敵人是滿人,所有幫助維護清政權的漢人,包括康有為、梁啟超,都被稱為“漢奸”。這種意義上的漢奸回歸漢人的專利標準,是以中國漢人為代價的。