當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 其他聯賽都是“A”開頭,為什麽英超不是?

其他聯賽都是“A”開頭,為什麽英超不是?

首先,我們需要定義壹個範圍。畢竟世界上還有壹些叫“XX超”的聯賽,所以我們把討論限定在五大聯賽,分別是:英超、意甲、德甲、西甲、法甲。這裏可以看到符合題目的說法,就是“其他聯賽都是A開頭,為什麽英超不是”。

其實英格蘭也有“英甲”聯賽,但目前只屬於第三級,上面有英冠和英超。但後兩者是近幾年才成立的。英超成立於1992,英冠最晚成立於2004年。在1992之前,英格蘭最高級別的聯賽被稱為“英甲”,為便於區分,壹般稱之為“老英甲”。

所以這個問題的本質是:為什麽其他(頂級)聯賽都以“A”命名?

我們知道,A,B,C,D...這些其實是中國特有的順序命名法,最早的命名順序是天幹。國內足球聯賽是50年代辦的,最早只有壹個級別。隨著隊伍數量的增加,1956首次分為A級和B級兩個等級..到1979,開始出現三級聯賽,當時稱為三級;從1987開始,三級聯賽更名為甲、甲、B and B..到1994職業化改革的時候,甲、乙都是職業聯賽,乙以下的都是非職業聯賽。2004年改為現在的中超、中甲、中乙。

五大聯賽早在上世紀80年代就進入了國內電視轉播。央視最早引進了被稱為“小世界杯”的意甲,隨後德甲、西甲、法甲相繼引進。80年代老甲聯賽需要通過其他渠道觀看,90年代開始引入英超和足協杯的轉播。這些聯盟的名稱如下:

英格蘭(1992之前):甲級,乙級,丙級,四級。

意大利:意甲、乙級、丙級、丁級。

西班牙:西甲聯賽、西乙聯賽、西乙聯賽、三乙聯賽。

德國:(1。)德甲,2。德甲,3。西甲。

法國:法甲1,法甲2

可以看到,這些聯賽的順序命名基本都是1,2,3的形式...(意大利是A,B,C...)(註:西班牙語中的primera、segunda、tercera相當於英語中的first、second、third),所以在傳入中國時,自然是沿用了當時中國已有的A、C。

到1992,當時的英格蘭頂級聯賽球隊宣布脫離足球聯賽,組建新的頂級聯賽。因為他們想與現有的甲級聯賽不同,他們最終被命名為英超聯賽,也被稱為英超聯賽。目前國際上各類XX中超聯賽在命名上基本都借鑒了英超的模式。這裏的中超比較特殊。2004年創立的時候,英文叫中超,不是英超的英超。

壹般國家隊都是以X超命名的如果成績不好想裝逼比如...

英格蘭的頂級聯賽被稱為“超級”,這與英超的歷史密切相關。雖然在五大聯賽中,只有英超以“超”開頭,其余都是“X-A”。但是在全球範圍內,也有很多中超聯賽,比我們中超好。

其實在1992之前,英格蘭足球的頂級聯賽是足球甲級聯賽。雖然英格蘭的職業足球在上世紀七八十年代取得了壹定的成功和名氣,但80年代後期的英格蘭足球卻陷入了前所未有的低谷。各俱樂部球場陳舊,足球流氓橫行,老甲聯賽的競爭力還不如當時的意甲和西甲。所以從90年代開始,英格蘭的壹些傳統俱樂部開始慢慢進行商業化改革,對球隊進行投資和推廣。而這些俱樂部也從改革中嘗到了甜頭。

1992年,老聯賽的壹些俱樂部決定脫離1888創立的足球聯賽體系,自行組建英格蘭超級聯賽。其實Premier和First的意思沒有太大區別,都是第壹最重要的意思,但是為了區分新聯賽和以前的聯賽,我們把它翻譯成了英超。

值得註意的是,中超和英格蘭足球類似,也經歷了從中甲到中超的改制。改革後的聯賽叫中國足協中超聯賽,用了“超”這個詞。所以某種程度上,我們的中超確實是壹個“超”的聯賽。

首先,不是所有其他聯賽都以“A”開頭,英超不是。在世界足壇,還有很多聯賽叫中超,比如中超、蘇超、葡超、土超、俄超等等。我覺得題主想表達的應該是為什麽五大聯賽中其他四大聯賽都是以“A”開頭,而英超卻沒有。

其實英格蘭足球聯賽是沒有英甲的,但是英甲屬於英格蘭足球聯賽的三級聯賽,上面有英冠和英超。與德、意、法不同,德甲、意甲、西甲、法甲已經是中國最高級別的聯賽。

至於為什麽英格蘭最高級別的聯賽是英超而不是英甲,其背景源於上世紀80年代,當時英格蘭最高級別的聯賽還是英甲,但管理混亂,比賽中出現了壹系列令人震驚的時刻,其中最著名的就是海澤爾慘案。但由於其管理混亂,其各級聯賽俱樂部財政不堪重負,大量優質球員流失海外,極大地損害了英格蘭足球聯賽的形象,使英格蘭足球陷入低谷。

為了找到解決辦法,走出困境,英足總決定從聯賽入手,進行改革。於是,7月1991日,英超成立協議正式發布,曼聯、利物浦、阿森納等相關俱樂部簽署協議,奠定了英超正式城市的基礎。於是1992年2月20日,英超正式成立,92-93賽季開始取代英甲成為英格蘭足球的最高級別。

新成立的英超聯賽與之前的冠軍聯賽不同的是,英超聯賽在財政上完全獨立於英足總體系,有權獨立進行業務開發、贊助商談判,也有轉播權。這壹改革也幫助英格蘭足球走出低谷,逐漸成為世界上最具商業吸引力的聯賽。俱樂部走出財務困境,開始買人,加劇了英超比賽的激烈程度,讓英超成為最有趣、競爭最激烈的聯賽。

而德國、法國、意大利、西班牙等國的聯賽比英格蘭落後了近20年,所以他們從英格蘭聯賽之前所遭受的困難中吸取了經驗。所以四國聯賽沒有經歷過英格蘭足球經歷的困難,壹直用“A”開頭的聯賽作為這張圖中最高級別的聯賽。

什麽是A,什麽是Super,只是中文翻譯。其實照字面翻譯的話,很多應該叫“壹級聯賽”“二級聯賽”。英超是改制後才出現的,當時已經有“英甲”了,而英超誕生了,英甲沒有取消,所以多加了壹個譯名。

英國各個級別的足球比賽都比較成熟穩定。隨著足球水平的發展,甲級聯賽的球隊數量越來越多,每支球隊的實力與歐洲球隊有著直接的差距。因此,為了滿足更高水平的要求,建立了英超聯賽。而中超純粹是為了好運。

遠的不說,中國最高水平的職業足球聯賽叫中超,英文或CSL簡稱中超。

為什麽其他聯賽大多以A開頭,英超卻真的超級?這個問題在很多論壇上爭論過,似乎沒有令人信服的答案。

有人認為英超的官方名稱是英超。Premier的意思是最高級,中國人把它翻譯成英超聯賽。但Primera pisión de Liga(簡稱西甲)還是被翻譯成了西甲。

另壹些人認為,英格蘭所有的壹流俱樂部都同時退出了足球聯賽和舊體系。面對新的足球聯賽,譯者選擇“超”字無可厚非。

為什麽中超不是?!

1992年,英格蘭足球的利益發生了不可調和的沖突(我不記得具體是哪兩方,我記得壹方代表俱樂部,壹方代表英足總),最後代表俱樂部宣布了壹個新的聯賽,也就是英超。對方不得不接受現實,讓英超成為英格蘭最高級別的聯賽。壹直都是英甲聯賽。後來在英超和英甲之間增加了壹個壹級冠軍。

壹般國外本地用1,2,3,A,B,C,對應國內A,B,C的說法。然後1992年英國重組,原來的1,2壹直用,所以幹脆去了premier,意思是第壹,最高。相應的,我們可以找壹個詞來翻譯,叫超級。因為我們不需要和他重新配A,B,C。其實並不是英國有多偉大,叫它“超級”也不是我們翻譯的問題。就是因為他打多了,中途換了,才形成了這個局面,1,2,3還有壹級。