壹:意義的解釋
妥協英語[?k?mpr?馬?z]?美顏[?kɑ?mpr?馬?z]?妥協;妥協;給予和索取;妥協。
調和英語[?rek?國安局?l】?美顏[?rek?國安局?l】?和解;制造和諧;使適合;和解;妥協
相似之處:兩個詞都可以表示“和解”。
分歧:妥協,和解。這是在談判中或完全斷絕關系之前完成的;對賬對賬,核對。這是在裂縫出現之後。
二:用法區別
妥協既可以做名詞,也可以做動詞,意為“妥協、妥協”等。在英語中常用來表示雙方通過放棄某些東西而達成的協議。
Reconcile主要用作動詞,意思是“使壹致;和解;調解,調停;使服從。”與…和解...
三:典型例子
1、妥協
——妥協?是嗎?安?必然?部分?的?生活。
妥協是生活中不可避免的壹部分。
——之後?冗長?會談?那個?兩個?兩邊?終於?達到了?答?妥協。
經過長時間的談判,雙方終於達成了妥協。
——這個?模特?代表著?那個?最好的?妥協?之間?價格?然後呢。質量。
這種型號是價格和質量的最佳折衷。
2、調和
——何?可以嗎?不是嗎?和解?他自己?去哪?那個?前景?的?輸了?她。
壹想到要失去她,他就感到無法忍受。
——The?配對?曾經是。和好了?之後?傑克遜?造的?答?公共?道歉。
傑克遜公開道歉後,兩人又和好了。
——它?曾經是。努力?去哪?和解?他的?事業?野心?用什麽?那個?需求?的?他的?孩子。
他很難平衡自己的職業抱負和孩子的需求。