以下是兩個版本:
因為世界上沒有善惡,是每個人的思想把他們分開了。(朱生豪譯)
世界上沒有善惡之分,全看壹個人怎麽想。(梁實秋譯)
個人意見我比較喜歡梁秋實的版本,但是我覺得所謂的專業翻譯,尤其是作品中意味深長的句子,只有句子簡潔,語言優美到了極點,才能稱得上經典。但這只是我個人的看法,哈哈。
不管怎樣,希望對妳有幫助。