寧願,寧願
[網絡用語]
寧願,寧願,匹配動詞原形。
妳願意做恐怖極限遊戲嗎?
寧願要而不是
寧願的用法
1.寧肯,寧肯,更好,或更好,後面跟動詞原形,往往作為'寧肯'省略,表示壹種偏愛的方式。它的否定形式是寧願不做某事。寧肯的人稱和數量沒有變化,所有的人都說寧肯被使用。“寧肯+動詞原形”是英語中常見的成語,在美式英語中經常使用had寧肯。Would (had)在這裏沒有“過去”的意思,是情態助動詞,沒有詞性和時態的變化。
例句
李先生寧願不聽搖滾樂。李先生不想聽搖滾樂。
如果妳想壹個人呆著,我們都離開這裏。如果妳想壹個人呆著,那我們都離開這裏。
他寧願在鄉下工作。她寧願在農村工作。
今晚妳寧願呆在家裏讀點書。今晚妳最好呆在家裏看些書。
第二,如果妳在兩者之間選擇,妳可以用寧肯… …而不是……這個句型。
例句
我寧願在家看電視,也不願去看電影。
孩子們寧願步行去那裏,也不願乘公共汽車。孩子們寧願步行去那裏,也不願乘公共汽車。
請註意:
1)寧願…而不是…/寧願而不是…也可以反過來為:寧願而不是…Would(寧願)和than後面都接不帶to的不定式。如果使用的動詞相同,than後面的動詞可以省略。我寧願吃面條也不願吃米飯。他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。比起啤酒,他更喜歡紅酒。他寧願放棄,也不願在如此惡劣的條件下工作。他寧願放棄也不願在如此惡劣的條件下工作。
2)使用寧肯…而非…句式時要註意“並列結構”,即在than前後使用兩個相近的詞或短語,如兩個名詞、兩個不定式、兩個介詞短語。我寧願騎自行車,也不願乘公共汽車去上班。我寧願和他媽媽說話,也不願和他爸爸說話。
3.在疑問句中,寧願和寧願…而不是…應該放在主語之前。
例句
妳願意留在這裏還是回家?妳願意留在這裏還是回家?
蘋果和香蕉,妳更喜歡哪個?妳喜歡蘋果還是香蕉?
妳願意看小說而不是讀詩嗎?妳寧願看小說也不願讀詩嗎?
四、寧肯+從句,是壹種常用的虛擬句式寧肯+從句,謂語壹般用過去時態,表示現在或將來。意思是“最好”...或者……”以及“壹個人寧願另壹個人做某事”。引導從句的結構經常被省略。當談論過去的動作時,謂語是過去完成時。
例句
約翰今天想見我。我寧願他明天來,而不是今天。約翰今天想見我。我寧願他明天來看我,而不是今天。在這個句子中,came的意思不是過去,而是未來。
我們寧願他明天付給我們錢。
明天別來了。我寧願妳下周末來。明天別來了。我希望妳下周末能來。
請註意:
1)如果說過去的行為,就是說過去發生的事情在選擇上是不合適的。此時,主句壹般是I had rather,其(that)從句是過去完成時。
例句
我寧願妳沒有做那件事。我希望妳沒有那樣做。
2)如果只涉及主語本人,不涉及其他人,寧願用have done結構代替該從句。
例句
我寧願去看戲,也不願呆在家裏。我希望我昨晚去了劇院,而不是呆在家裏。
他寧願貧窮也不願用不正當的方法得到錢。他寧願貧窮也不願用不正當的手段賺錢。
亨利寧願他的女朋友和他在同壹個部門工作。亨利希望他的女朋友和他在同壹個部門工作。
動詞 (verb的縮寫)wouldrater/faster和Prefer/would Prefer之間的區別wouldrater和would faster之間壹般沒有區別,但他們經常接觸would rater。
例句
湯姆寧願看書也不願說話。
湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。
請註意:
1)寧願後跟不帶to+的不定式,也不願後跟不帶to+的不定式,prefer後跟動名詞+to+動名詞。有時prefer後面可以跟壹個名詞,而在would之後,只需要動詞原形。
例句
比起啤酒,他更喜歡葡萄酒。他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。
比起高爾夫球,我更喜歡網球。我寧願打網球,也不願打高爾夫球。
2)有些prefer+名詞的情況不能完全準確地用寧願來表達:
例句
與貓相比,他更喜歡狗。(他喜歡狗,不喜歡貓。他寧願要壹只狗,也不願要壹只貓。顯然,這兩句話的意思並不完全壹樣。
3)寧肯+不定式不帶to有時可以用to代替寧肯+不定式。
例句
我寧願坐飛機也不願坐船去。我寧願坐飛機也不願坐船。當這兩個結構後接名詞時也是如此:
—妳想喝點杜松子酒嗎?
—我更喜歡咖啡。我寧願要咖啡,也不要杜松子酒。
妳想要壹些杜松子酒嗎?
我想喝點咖啡。我寧願喝點咖啡,也不要杜松子酒。
4)寧願/更快和寧願可以接完成式,但後者需要。
例句
我們乘船去的,但我寧願乘飛機去。我們乘船去的,但我想坐飛機去。我想坐飛機去,但是我的願望沒有實現。)這有點類似於would like+不定式的完成式,would like+不定式帶to的完成式也表示未了的心願。
希望能幫到妳。謝謝大家!!