〝〞〞〞〞〞〞〞〞〞〞〞〞〝?〞〞〞〞〞〞〞〞〞〞123:這意味著樹木枝葉茂密,擋住了陽光。
現代漢舊本只接受“綠蔭”、“樹陰”、“樹陰”、“樹陰”,不接受“綠蔭”、“樹陰”、“林蔭道”。是根據1985年2月出版的《普通話異讀詞讀音表》中的規定:“樹蔭”應讀作yρn,“樹蔭”和“大道”應寫成“樹蔭”和“森林陰道”。這壹規定不僅調整了“音”的音義,還涉及到詞形的變化。相應地,“蔭”、“蔭涼”、“大道”、“林蔭”等詞中的“蔭”字應改為“蔭”。相反,新版《現代漢》在“陰”的意義上完全恢復了“陰”字的傳統用法:不僅增加了“陰”、“陰”、“陰涼”、“大道”四個術語,而且作為推薦用詞;同時,將《現代漢》第四版對“蔭”字頭的釋義中的“蔭:林蔭”回歸到第三版的“蔭:林蔭”。
綠蔭-綠蔭、綠蔭-樹蔭、涼蔭-樹蔭、大道-林陰道都可以采用前者的詞形,即新版《現代漢語詞典》推薦詞形。但鑒於“陰”在教材、書籍中的含義已被多用,且“陰”的使用也符合國家現行語言文字規範,故不能修改;但需要註意的是,如果有相關的後續教材和書籍,詞形要壹致。如果不是和後續的教材、書籍有關,統壹用“陰”或“陰”也是可以的。
但有的教材說“綠樹成陰”,寫得不對。
參考數據
360:/doc/6811011-7027965 . html