漢語拼音是中華人民共和國正式頒布的漢語拼音拉丁方案。由原中國文字改革委員會(現國家語委)漢語拼音方案委員會在1955 -1957年文字改革時研究制定。這種拼音方案主要用於標記普通話漢語的發音,作為漢字的音標。全國人民代表大會1958 2月11日批準了該計劃的公告。1982,成為國際標準ISO7098(中文羅馬字母拼寫)。
可見我們現在使用的漢語拼音在1955之前是不存在的,那麽在那之前人們是怎麽學習漢字的呢?
二,古代學習漢字的方法
對於不認識的單詞,除了壹開始家長老師直接教,最直接的方法就是查字典。(當然妳現在也可以直接百度。)
我們最熟悉的是新華字典,它出現在拼音之後。拼音前最近的字典是什麽?那就是《康熙字典》,也是中國第壹部以“字典”命名的中文古籍。
康熙字典內頁
《康熙字典》采用部首字檢索和筆畫字檢索方式。
比如查“康”字。在部首索引裏找“燕”的部分,在“陰”下面5頁。除偏旁外,“李”為8畫,再查《與光》8畫中的“康”字,可見《尹霞紀》第9頁。
《康熙字典》關於“康”的註釋包括以下內容:
古文:?
《唐雲》又苦又難。韻集,韻會與鄭雲:邱剛切,易銀座。《爾雅·釋書》:樂葉。唐詩風格:沒有什麽比偉大的健康更好。
……
也和菅直人有聯系。二雅詩書:易,徐也。《詩瀟雅》:想起皮康覺。註:康,孔也。康康同音同義。
另壹首《集韻》:苦浪切,音阻。李名堂職位:聰明康貴。註:讀得好就是學得好。疏:響,舉也。
從上面我們可以看出,古人在註釋“康”字的讀音時,是用前壹個字的聲母和後壹個字的韻母另外兩個簡體字“Kugang”和“Kulang”壹起讀,拼出這個字的音“康”。
這種註音方法叫做反切法。
《說文解字》註釋
其實還有壹個更簡單的註音方法,就是用壹個常見的同音字來標註。
直接發音法盛行於漢代。這在許慎編纂的《說文解字》中尤為突出。《說文解字》中,漢字的讀音常被說成“讀似某”或“某音”,事實就是如此。比如《說文》中的“材、才、音”壹詞,就是說“材”字的讀音要讀作“才”。後世學者形容這種方法為“陰謀論”,意思是壹樣的。
《說文解字》註釋
其他字典也有壹些註音方法,也差不多。簡而言之,漢字的讀音是用來相互印證的。只要知道壹個單詞或兩個互切單詞的讀音,就可以拼出另壹個單詞的讀音。