當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽很多大同方言的發音在漢語中找不到出處?

為什麽很多大同方言的發音在漢語中找不到出處?

大同方言的很多讀音在漢語裏是找不到的。這是因為五方雜糅、兼容並蓄的大同對語言的包容性太強,以至於壹些少數民族語言夾雜在大同方言中,並延續至今。

大同西郊的雲岡石窟,距今已有1500多年的歷史。精美絕倫的石窟中遍布胡風和韓雲,完美地展現了各種文化的交匯與融合。不同文化的交織與碰撞也在大同方言中留下了深深的印記。當地語言學家韓福說,大同話的很多讀音在中文裏是找不到的。這是因為五方雜糅、兼容並蓄的大同對語言的包容性太強,以至於壹些少數民族語言夾雜在大同方言中,並延續至今。

漢字不好寫,最著名的例子其實也影響了普通話。比如壹個叫Ta Da的詞,應該是典型的韃靼語。大同話有“衣服”和穿的衣服等五個聲調。大同話叫彜語(義)。母親的妹妹“姑姑”,用大同話叫伊(四聲);“壹”這個數字,在大同方言中被稱為ya i(四聲),發音很短,有喉音,壹到喉嚨就被塞住了。

大同話是指流行於山西北部大同地區的漢語方言,屬於晉語:

就所有晉語而言,按照目前普遍接受的說法,大同方言屬於大同包頭(主要分布在山西北部和內蒙古中西部)。就山西晉語而言,大同方言屬於以大同為中心的雲的外圍。

大同方言主要包括大同市、大同縣、天鎮、陽高、左雲、右玉、殷珊、懷仁和內蒙古豐鎮市。渾源、靈丘方言屬於山西五臺方言,廣靈方言屬於河北語系,屬於北方官話區。