G g [g] [k]
語音
[編輯]
元音(元音)
波蘭語的元音系統只包括六個口語元音和兩個鼻音,比較簡單。波蘭語中的所有元音都是單音節的。口語元音如下:
波蘭語口語元音表波蘭語徽標國際音標發音方法英語近似發音示例1
I [i]口腔是非圓形的,具有前舌側閉合。(泰迪熊)
E [ε]口腔是非圓形的十十(本)
Y [i]口腔為非圓形,中腭閉合(大鼠)
嘴被切開,有壹個中間的舌頭和壹張張開的臉。
U [u]口腔呈拱形,舌後表面閉合。
o [?]口腔是壹個半開放的圓圈,有舌頭的背面(貓)
與其他斯拉夫語不同,波蘭語保留了古斯拉夫語的鼻元音。但是,鼻音特征往往會消失,尤其是在字尾。這些元音從不出現在單詞的開頭。在字體上,它們被稱為“Guenec”的附加符號所標記。
但與法語不同的是,波蘭語的鼻元音是“異步”的。也就是說波蘭語的鼻元音發音是先發元音的主音,再發帶鼻音的半元音。比如:?[?]而不是[]。但為了更容易顯示,波蘭語中的鼻音元音標記為以後歐洲其他語言的音標形式。
波蘭文鼻音元音波蘭文logo國際音標發音方法英語近似發音示例1
[ε?]口為鼻,舌半開非圓(多蛇)
【】口為鼻音時,舌半開非圓鼻O(非A),如長w(蛇)。
在波蘭語中,元音的長短不是用音位來表示的,也就是說無論元音聽起來有多長,單詞的意思都是壹樣的。然而,古斯拉夫語卻不是這樣,它可以分為三種元音長度——短元音、標準元音和長元音。有兩個短元音——硬元音(ъ)和軟元音(т)。最後這些短元音要麽消失,要麽變成標準元音e,以前兩個CV音節會變成壹個CVC音節。短元音的消失會導致前面的輔音被“軟化”或“顎化”。例子如下:
“日期”是在主要情況下:d ь n ь-> dzie
“日期”在所有格中:dn na-> dnia
另壹方面,長元音被縮短為標準形式,同時變成高元音-除了那些已經是高元音的元音-如I和u。這些元音的過渡模式如下:
長元音a-& gt;標準元音o
長元音e-& gt;標準元音y或壹般形式I
長元音I-& gt;標準元音I
長元音o-& gt;標準元音ó,發音為[u]
長元音u->;標準元音u
需要註意的是,標準元音u曾經是長元音o型,但還是需要和這個字符有所區別。
[編輯]
輔音(輔音)
波蘭語輔音系統相當復雜,其特點包括壹系列塞擦音和顎音。塞擦音由合成字母表示。顎音(被極點稱為軟輔音)用尖音符號表示,或者字母後面跟壹個I,和英語壹樣,濁音(濁音)用音位符號表示,送氣音不用。
波蘭輔音,波蘭符號,國際音標,英語近似發音示例1
聲樂雙唇總線低音(低音)
無聲雙唇頂部pas(膠帶)
M [m]雙唇鼻音男masa(組)
發聲唇齒擦音花瓶(袋)
無聲唇齒擦音相位futro (fur)
有聲口香糖停止狗dom(首頁)
T [t]無聲口香糖停止聲音設置湯姆(音量)
牙齦鼻音不是noga(腿)
R [r]齒齦氈滾(振)R如arriba krok(步)
Z [z]濁音齒齦擦音零零)
S [s]無聲齒齦擦音some sum(鯰魚)
dz [?]濁音口香糖塞擦音伍茲dzwon(時鐘)
c [?靜音口香糖塞擦音壺公司(什麽)
l[l]-側齒齦近音鎖極(元葉)
[?]妳的發聲口香糖和下頜摩擦音呢?熱比?(小馬)
[?]無聲口香糖和下頜擦音薄紗?魯巴(螺絲)
d?【d?[英語背誦文選濁齒齦和顎塞擦音妳會嗎?wi?k(聲音)
【t?妳無聲的齒齦-顎擦音是什麽?馬(蛾)
/ rz [?]音後齒齦擦音寶?奧納(妻子)
熱卡河
sz [?]沈默之後,齒齦擦音鞋szum(沙沙聲)
d?[?]口香糖塞摩擦音jam d?Em(堵塞)
cz [?[英語背誦文選沈默之後,下巴停下來摩擦,廚房czas(時間)
ń [?]頜鼻厄爾尼諾?阿光(馬)
j [?]
或[j]顎半元音
或者近下巴的是jutro(明天)
[?]
或[w]唇軟腭半元音
還是唇軟腭近音力馬?y(小),?阿斯卡(優雅)
還是馬?y
G [g] god gmin(平民)帶軟顎插科打諢器。
無聲軟顎插科打諢火箭kmin(芫荽),buk(山毛櫸)
H/ch [x]無聲軟腭摩擦音loch hak(鉤音)
喬爾(合唱團)
在這個輔音系統中,我們可以編三個系列的摩擦音和塞擦音。
*齒齦音,又稱“噝噝聲”(ci?g sycz?cy): z s dz c .
*齦後音也叫“耳語音”(ci?g szumi?cy):?深d?cz .
*齒齦頜音,又稱“無聲音”(ci?g cisz?賽):d .
在壹些波蘭語方言中,如馬蘇林語,“沙沙聲”(齒齦後音)系列的輔音會被那些“噝噝聲”(齒齦音)所代替。
所有這些顎音和齒齦顎音(如Dê J)及其前面的元音I都被認為是“軟輔音”。而其他所有輔音都被認為是“硬輔音”。
應該註意波蘭語塞擦音和“塞擦音+塞擦音”簇的區別,比如:
* czysta ['?Ista](幹凈,“陰性”)到trzysta ['t?Ista](三百)
* d?em [?εm] (jam)對drzemka ['d?εmka](打瞌睡)
輔音叢中的所有輔音都可以是濁音(濁音)或清音(清音)。另壹方面,輔音群可能不包含“濁音”或“清音”。所有輔音都是濁音(如果最後壹個輔音在標準模式下是濁音)或無聲(如果最後壹個輔音在標準模式下是濁音)。這個規則不適用於近音——壹個輔音群可能不包含“濁音近音”或“無聲輔音”。例子如下:
* ?ódka ['wutka](船),[d]-->[t](k標態無聲)。
* kawka ['kafka] (*** *鳥),[v]-->[f](k標準狀態不發音)。
* tak?標簽?ε](相同),[k]-->[g](?標準狀態音頻)。
* jakby ['jagbi](好像),[k]-->[g](b標準模式有聲音)。
* król [krul](國王),[k]不變(r近音)。
* wart [vart](值),[r]不變(r近音)。
輔音W和rz是標準濁音,但如果壹個輔音串以W或rz結尾,並且在倒數第二個音節中重音是標準濁音,則整個輔音串是無聲的。
* krzak [k?Ak](灌木叢),【?/Z]-& gt;[?/S] (k標準狀態是無聲的)
* odtworzy?[?t 'tfit?](副本,“動詞”),[d]-->[t]& amp;[v]-& gt;[f] (t標準狀態為無聲)
最著名的波蘭繞口令摘自喬恩·布雷斯的詩《Chrz?在深圳,至今可能還有其他繞口令的例子。(下載以下繞口令文件後,請使用Ogg Vorbis格式軟件收聽。)
W Szczebrzeszynie chrz?szcz brzmi w trzcinie。
【fεb?ε?我?ε x?b?米ft?t?我?ε]
斯雷布裏斯溫鎮的蘆葦叢裏有壹只甲蟲在嗡嗡叫。
[編輯]
強調
波蘭語重音通常落在倒數第二個音節,例如:zrobi?(他做到了),茲羅比利(他們做到了)。
例外規則:
*動詞用第壹人稱,第二人稱用復數過去式,例如:zrobili?my(We do it)-重音落在倒數第二個音節上。
*動詞是有條件的,例如:zrobi?Bym("如果條件允許我來做")-重音落在倒數第二個音節。
*第壹人稱動詞,第二人稱復數條件表達,例如:zrobiliby?My(“如果條件允許”,我們就做)——重音落在倒數第二個音節。
*壹些從拉丁語中借用的單詞(例如matematyka)在倒數第二個音節上重讀,但這種用法大多數在過去50年中壹直在使用。
[編輯]
拼寫
波蘭字母表
A a B b C c D d E e F f G g
妳好嗎?哦哦
P p Q q R r S s T t U u V v W w
X x Y y Z z
波蘭語字母表以拉丁字母為基礎,但使用了壹些額外的符號,如“kreska”(符號圖形有點像尖音符號)、上標和“Guenec”(右邊的下標用勾號標出)。
大寫的HTML
代碼小寫HTML
編碼常用音標其他音標
阿,阿,阿
[] [?],[?m],[?n],[],[]
B b [b] [p]
C c [?] [?],[t?]
【t?] [d?]
d d[t]
E e [ε]
[ε?] [ε],[εn],[εn],[ε?],[ε?]
f,f,v
G g [g] [k]
H h [x] [γ]
I i [i] [?],靜音(柔化單詞音之前)
J j [?]或[j]
K k [k] [g]
L l [l]
[?]或[w]牙音[l]用於東部方言。
米米[米]
N n [n] [?],[?]
ń ń [?]
O o [?]
ó ó [u]
p p[p]b
r r r
S s [s] [z],[?]
[?] [?]
T t [t] [d]
U u [u] [?]
W w [v] [f]
妳[我]
Z z [z] [s],[?]
[?] [?]
[?] [?]
波蘭正字法也包含七個合成字母。
從大寫的HTML開始
代碼小寫HTML
編碼常用音標其他音標
Ch ch [x] [γ]
Cz cz [?] [?]
Dz dz [?] [?],[d?],[d-z]
d?d?d?d?【d?】【t?]
d?d?d?d?[?] [?],[d?]
Rz rz [?] [?],[r-z]
Sz sz [?] [?]
應該註意的是,雖然波蘭語正字法主要用於表示發音,但是壹些音素可以用兩種方式來表示:
* [x]可以用h或ch表示。
* [?]會用嗎?或者用rz(雖然r?表示為[r?]聚類音素)。
* [u]可以表示為u或ó。
*可以用壹些軟輔音?、d?、ń、?、?、或ci、dzi、ni、si、zi。
不像英語,如果輔音重復,就說明發音也重復了,或者說發音時間增加了壹倍。比如wanna讀作['vanna]而不是[' vana](' bat hub ');座右銘讀作['m?tt?],不發音['m?t?]。
[編輯]
語法
母語不是波蘭語的人認為波蘭語是壹種相當難學的語言。波蘭語語法中有五種復雜的性別結構:中性、陰性和三種陽性(人、動物和非動物)。有七種情況變化(deklinacja}《1+0。主格(mianownik),2。“所有格;所有格;健康案例”(dope?Niacz),3。“還有案子;間接情況”(celownik),4。“賓格;對哥;”比爾尼克"和" 5。“工具箱;做個格子”(narz?Dnik),6。“前網格;位置晶格”(miejscownik),7。呼格(沃?Acz),以及兩個數(單復數)的表示。波蘭語的名詞、形容詞、動詞的變化是曲折的(粘滯的),“名詞的後綴變化”和“動詞的人稱變化”是高度不規則的。
[編輯]
動詞
每個動詞都可以是完成式或非完成式。
動詞往往是成對的,壹個是不完成式動詞,壹個是完成式動詞(由壹個不完成式動詞和壹個前綴詞組成),但往往是單個不完成式動詞和不同的前綴詞組合成多個完成式動詞。當然,這些由不同前綴短語合成的完成式動詞各有各的含義。
動詞時態:
動詞結構(完成體的形式)(未完成體的形式)未完成體的壹個例子。
動詞+i?不定式不定式robi?zrobi?
動詞+後綴將來簡單現在robicie zrobicie
過去分詞+後綴過去完成式過去不完成式robili?cie zrobili?劍橋國際考試委員會
(這個後綴可以去掉)co?cie robili公司?cie zrobili
可移動後綴詞通常附在動詞或句子中最強調的詞上,如疑問句中的介詞。)
有時壹個虛詞加在壹個句子裏,比如-?e表示強調。
所以這句話(妳做了什麽?“妳做了什麽?”)可以這樣改:
* Co zrobili?cie?(zrobili?Cie是過去完成時動詞)
* Co?cie zrobili?(過去的完美zrobili?cie的後綴詞?Cie移至Co)
* Có?e?cie zrobili?(Co?Cie放虛詞?e加強語氣結構)
這些句型都不用主語(妳“wy”——復數)。當然,也可以用主語“妳”,但主語只在第壹句比較好看(另外兩句結構性很強,側重動詞的強調,有沒有主語就沒那麽重要了):
* Co wy zrobili?cie?(Co zrobili?cie?如果加上“you“wy”——復數)這個句子會更好看。
* Co?cie zrobili?事實上,波蘭人在這句話中不用主語。
* Co?e?cie zrobili?(同上)
* Co wy?cie zrobili?這個句子強調的是“妳”,所以“妳”加了重音後綴“?Cie”,比如——“wy”+?cie(wy?cie))
過去分詞從屬於“數詞”和“性別”,所以單數過去完成時可以作出第三人稱這樣的變化:
* zrobi?(他做了/處理了)
* zrobi?(她做了/處理了)
* zrobi?o(已完成/已處理)
[編輯]
詞序
波蘭語屬於黏著語的語系,就黏著語的特點而言,語序壹般不重要。從“維基百科圖書波蘭課程”來看。波蘭語的基本語序是SVO(主語+動詞+受主),但如果整個句子的意思很明顯,也可以省略壹個詞,或者省略不帶主語和受主的動詞。
以下句子意思相同(安妮有只貓“安妮有只貓”):
*安妮·馬·科塔。
*安妮·科塔·馬。
* Kota ma Annie。
*馬·安妮·科塔。
* Kota Annie ma。
*馬哥打安妮。
但這些句子中只有第壹句是波蘭語的原發音,其他句子都做了音標強調的改動,以適應應用的需要。
如果文章中的意思很清楚,我們可以省略主語、受詞甚至動詞。
* Ma kota(帶著壹只貓)——如果妳知道是誰在說話,就用“Ma kota”代替整句“Annie ma kota”。
*馬(是)-回答“Czy Annie me kota?”安妮有壹只貓嗎?)就用“馬”。
*安妮(“安妮的名字”)——回答“kota馬科塔?”誰有壹只貓?)只用“安妮”,“Kto(кто)”就是“誰”的意思。
Kota(貓)-回答“Co ma Annie?”安妮:那裏有什麽?)用“Kota”。
*安妮·馬(安妮有)——回答“KTO Z NASZZYCH Znajomych Makota?”我們的哪個朋友有壹只貓?時使用)。
這裏“czy(ли)”是疑問語氣詞,會把句子變成疑問句。波蘭語疑問句的句法結構是“Czy……...?"就像法國的問題以“Est-ce que……”開頭壹樣...?";或者"...ли?"用在俄語疑問句的末尾。句子結構是壹樣的。
在波蘭語句法中,有壹種傾向,即句子往往可以省略主語而不是接收者。當然,除了省略主語,妳可能不知道可以省略主語的這種用法。如果句子是“Kto馬哥打?”誰有壹只貓?),回答只有“安妮”,回答可以不用動詞,比如“安妮馬。”或者“安妮·馬·科塔”。
尤其是代詞“ja”(我)和“ty”(妳),其復數用法“my”(我們)和“wy”(妳)在句中大多省略。
[編輯]
基本詞匯
Ja-I(主格)
Ty-you(主格)
On-he(主格)
Ona-she(主格)
Ono-it/it(主格)
我的我們(主格)
Wy-you(主格)
奧尼-他們(男性)
壹個他們/他們/他們
波爾斯卡-波蘭
波拉克-波蘭語
波爾斯基波蘭語
科特貓
餡餅狗
克羅瓦牛
Winia豬
穆卡-蒼蠅
奧薩黃蜂
pszczo?蜜蜂
Drzewo-tree
桂花樹
盎格魯-英格蘭
szkocja-蘇格蘭
瓦利亞-威爾士
愛爾蘭語-愛爾蘭
wielka Brytania-大英帝國
zjednoczone królestwo-聯合王國
德國尼姆西
japonia-日本
stany Zjednoczone Ameryki-美國
法語-法國
西班牙語