當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 法語姓名翻譯手冊中的姓氏和名字有哪些?

法語姓名翻譯手冊中的姓氏和名字有哪些?

手冊中的姓氏和教名按拉丁字母順序排列,不分類別。使用時,依次檢索人名每段的譯名。各段落的譯名之間用""隔開。在有多個姓氏和名字的情況下,兩個組成部分用“-”連接。例如,pierre mendès-France和“Mendes-France”是復姓。

現代法國人的名字由姓和名組成。名在前,姓在後,兒子隨父姓,妻子隨夫姓。比如“弗朗索瓦·密特朗”,“弗朗索瓦”是名,“密特朗”是姓。法國人的姓氏分為單姓和復姓。單姓由壹個字組成。常見的單姓有Matin、Bernard、Petit、Dubois、Durand、M0reau、Michel、Richard等。

復姓由兩個字組成,各組成部分之間用“-”連接。Mendès-France、chaban-Delmas和Bourges-maunury都是復姓。復姓有三種:(1)父姓十母姓;(2)繼承父親的復姓;(3)女方婚後以夫姓為娘家姓。有些法國人的姓前有個介詞de,比如“CouvedeMurville”。起初,帶介詞“得”的姓氏只起源於有封地或領地的封建貴族家庭,所以是貴族出身的象征。後來居住在貴族領地的佃農或平民效仿貴族,以封地為姓。所以德漸漸失去了本來的意義。判斷壹個人是否出身名門,要從他的家世考證,而不能簡單地從介詞得下結論。大多數法國人使用單名,但節日的數量各不相同。壹般來說,對於有多個名字的人,第壹個名字是父母起的,第二個是教父母起的,第三個是已故家人的名字,用來表達對祖先的懷念。可以單獨使用壹段,但是第壹段或者第二段的使用因人而異,沒有規律可循。常用的名字有Jean、Marie、Pierre、Michel、André、Jeanne、anne、René、Philippe等。壹些法國人使用復合名。復合名和單名的區別在於兩個部分之間有壹個連字符。比如著名哲學家盧梭的名字“讓-雅克”就是壹個例子。組成復合名稱的各部分是壹個整體,

打開單獨使用。女性結婚後壹般會改隨夫姓,但也可以保留娘家姓。常見的寫法有兩種:壹種是在夫姓和娘家姓之間加née(意為“生於某家”或“娘家姓”)。比如,壹個叫MarieQueille(瑪麗·凱耶)的女人嫁給壹個叫LouisCotty(路易斯·黃鳳英)的男人後,她的全名就是mariec 0 ttynéqueuille,也可以寫成MarieCotty。另壹種是在夫姓和娘家姓之間加連字符,形成復姓。著名物理學家居裏夫人的全名“IrèneJoli0t-Curie”就是壹個例子。Joliot是她丈夫FredericJoliot的姓,Curic是她的娘家姓。無論哪種方式,都要遵循夫姓在前,娘家姓在後的原則。

回答者:kreisrad-地區主席13年級2009-9-19 17:51

對德

受訪者:kkbushiwo-實習生級別2009-9-26 19:18

妳下載的所有手冊都可以作為姓或名。

這個沒有定義。但德之後的姓多為家族封地,多為舊族。

杜理科的單詞大多是姓氏。

抓住他,戴高樂。

夏爾·安德烈·約瑟夫·馬裏·戴高樂

這個戴高樂自然是個姓。

另壹個

約翰·塞巴斯蒂安·巴赫是德國人,但妳也可以通過參考妳的手冊看出端倪。

還有,命名最重要的是易讀,最好不要取詞的意思。

我叫西蒙·杜普雷

妳呢?

響應者:無敵小女孩-學者二級