此外,周作人、柳亞子、劉半農、郁達夫、張愛玲、沈從文等人在發表作品時都使用了假名。
有趣的是,壹些作家故意使用女性化的筆名。郭沫若用“安娜”,茅盾用“東芬”,周作人用“雲平女士”,柳亞子用“松陵女士”...而是女作家冰心用“男人”作為筆名。真的是相映成趣。
當然,用筆名最多的是魯迅。據統計,魯迅壹生用了180多個筆名。
魯迅的原名其實不是周樹人,而是周章壽。1881年,魯迅出生於浙江紹興東昌坊新臺門周嘉,名周章壽。1898年,魯迅離開家鄉到南京海軍軍官學校學習時,改名為周樹人。
1918年5月,仍住在紹興會館的先生在好友錢的鼓勵下,向《新青年》雜誌投稿。這就是後來被稱為《狂人日記》的中國現代文學史上第壹部以現代文體寫成的白話短篇小說。《狂人日記》是以“魯迅”為筆名出版的。
為什麽用魯迅這個筆名?
魯迅去世後,魯迅的好友徐守尚寫了壹篇文章《魯迅故友印象》。文中提到,在1920的結尾,魯迅對徐守尚說:“因為《新青年》的編輯不想有綽號,所以我用了妳知道的‘荀行’這個綽號,所以暫時起名叫。原因是:(1)我的母親姓陸,(2)是壹個同姓的國家,(3)我取了壹個愚蠢的名字。
1926 12、魯迅在《阿q正傳》中也解釋過:“我用的筆名不止壹個:L.S .,沈飛,唐逸壹個活生生的人,雪,風;甚至之前還有:自樹、尋土、飛翔、迅捷旅行。魯迅出自程勛行,因為當時的《新青年》編輯不願意有另壹個名字的署名。”
除了“魯迅”這個筆名,魯迅還用了很多假名。這些假名沒有壹個是無緣無故來的,而是有獨特的故事。
1924年,魯迅編輯出版了《唐代隨筆集》,以“宴之敖”為筆名,記錄了他在家鄉紹興收集的古磚瓦拓片。對於這個奇怪的筆名,魯迅自己的解釋是:“酒席從米(家),從日本,從女人;敖從出,從放(《說文》,遊,從出從放);我被壹個日本女人從家裏趕出來了。”
這裏的“日本女人”指的是周作人的妻子魚臺伸子。1923年,魯迅與裕泰伸子發生矛盾,導致兄弟反目。魯迅生氣了,搬出了他花3500元買的北京八道灣的家。
魯迅曾經用過壹支名叫長庚的筆。這個筆名是怎麽來的?
魯迅是他家的第壹個孩子,家人對他寄予厚望。19世紀後期,由於醫療衛生條件的落後,兒童患病和死亡的幾率非常高。為了讓魯迅健康成長,1882年初夏,魯迅還不到壹歲,父親就帶他到紹興長慶寺,拜了壹個叫龍祖的和尚為師。龍祖和尚給了魯迅壹個法名叫“長庚”,兩個“法寶”。
後來這兩個“法寶”不知道丟到哪裏去了,只是法國名字長庚偶爾被魯迅拿出來當筆名。
因為魯迅經常改筆名,大家都很困惑,有時還很狂妄。
6月6日,1934,《申報》副刊《自由談》主編李烈文,邀請魯迅、阿英、湯濤、胡風、徐懋庸、陳子展、曹聚仁、林語堂、廖翠鳳歡聚壹堂,為郁達夫、王映霞送行。林語堂夫婦來晚了,他們到的時候剛好坐在魯迅旁邊。林語堂和魯迅早就熟識,關系非常好。自然就互致問候:“周老師又用新筆名了?”
魯迅問:“我怎麽能看出來?”
林語堂說:“我覺得最近有個徐懋庸,也是妳。”
魯迅哈哈大笑,指著徐懋庸說:“妳這次沒有猜中。徐懋庸真正的身體在這裏。”
大家聽了他們的對話,都笑了。
徐懋庸是壹位年輕的作家。林語堂誤以為徐懋庸是魯迅的筆名,是因為徐懋庸也很擅長寫雜文,文風和魯迅很像,而且對缺點的批判毫不留情。那時候,徐懋庸來上海幾年,和魯迅打過交道。1935年,徐懋庸出版《雜工集》,邀魯迅作序。
順便說壹下,魯迅還為徐懋庸寫過壹篇著名的文章,《回答徐懋庸關於反統壹戰線的問題》。妳不妨搜索壹下。