多爾袞(1612 165438+10月17-1650 65438+2月31),新覺羅氏滿族情人,曾被尊為皇帝,有廟號。
努爾哈赤的第十四子,皇太極的弟弟,努爾哈赤的長公主阿巴海,英國的阿濟格王子,河南的多多王子所生。原名太極。貝勒1626封號,後來因立功被封為“和碩睿親王”。
順治多爾袞攝政時期,清軍入關,對清朝入主中原起到了關鍵作用。今天,北京紫禁城和南池子街東側的普渡寺,原是多爾袞在北京的府邸。
擴展數據:
滿族人傳統上使用滿語名字,滿族和漢族的名字有很大不同。
滿語名字可能很古老,大部分都很難找到壹個定義。壹些學者試圖對它們進行分類。埃裏希·海因茨:它們分為十六類,包括動物、植物、質量等等。清史學者陳介賢將滿族人名分為七大類。
壹些滿族人也用數字作為他們的名字,往往是從他們出生時的父親或祖父的年齡開始。如那丹珠(70)、五雲珠(90),或中文如67、75。
有些表示質量的名字以“-ngga/-ngge/-nggo”結尾,或者蒙古語後綴“-tai/-tu”。清朝中期以後,滿族人使用漢文姓名。
傳統上,滿族人受蒙古人影響,名不姓,官名通常不包括姓。但為了表達家族的起源,傳統上滿族人有哈拉、木坤的概念。哈拉和木坤都代表血型,木坤是哈拉下的二級區分。
早期的滿族人單獨使用他們的名字,或者將他們的名字與他們的頭銜壹起使用,但不將他們的姓氏和名字放在壹起。如在準噶爾戰役中立下汗馬功勞的滿洲裏正白旗董鄂氏的飛陽姑,通常被稱為“飛陽姑”,因為“飛陽姑(小兒子)”是常見的稱呼。
與漢族人和歐洲人不同,滿族人的名字不與姓氏連用。雖然也有壹些愛新覺羅·烏拉熙春連姓帶名的例子,但都是現代用法。當需要指明壹個人的姓氏時,傳統上滿族人通常使用“dong Gohala-i fiyang”這壹表達方式(董鄂氏的Fei Yanggu)。
有些兄弟之間的名字發音相似。比如努爾哈赤,舒爾哈赤(?Urhaci)和Murhaci兄弟。再比如,某家的兄弟名字是:Ulu?un、hüLu?un、Ilu?un、德魯?un、福祿?Un和Jalu?聯合國.
由於中文資料中對滿語人名的音譯沒有標準,所以很難從他們的中文音譯來重建原來的滿語拼寫。有時壹個滿語名字音譯成漢語後,第壹個字往往被誤解為中國姓氏。比如寫了著名遊記的滿族官員塗立忱,就經常被誤認為漢人。
尼坎(意為“漢人”)是壹個常見的滿族名字。尼坎·外蘭是壹位女真領袖。努爾哈赤的壹個孫子名叫尼堪,是被廢黜的太子楚英的兒子,也是多爾袞的支持者。
從清初開始,滿語逐漸傾向於采用二字漢名(不包括姓氏),並音譯為滿語。例如,乾隆皇帝的滿語名字是“弘歷”,這是從他的中文名字“李鴻”而來的。上流社會的滿族人名傾向於把兩個音節寫成兩個字,平民傾向於把兩個音節寫成壹個字。
乾隆年間,傳統的滿族姓氏與漢族的習俗相結合,形成了有姓名的姓氏。為了避免這種漢化,乾隆皇帝特別下旨,大臣阿桂的後代不得效仿。在後宮,他把妃嬪的單字姓改為“某賈氏”,使之豐滿。
辛亥革命後,許多滿族人將傳統的滿族姓氏改為漢族姓氏,有的改為以音節為單位的單字姓氏,有的改為姓氏。現代滿族人普遍使用漢文名字。
百度百科-愛新覺羅多爾袞