拋棄功名,只因為興趣,十幾年來孜孜不倦地研究語言,終於解開了人類語言之謎,解決了這個歷史性、世界性的千年難題;創立了語言學的壹個新分支,通俗地說,就是解決了“語言為什麽這樣說”的問題,指出“語言是壹個大容器,裏面的內容是運動的”,“語言是能量和運動的”,提出了“語言相似論”、“英漢同源論”、“漢語屬於印歐語系”、“英語確實是象形的”等壹系列理論和觀點。
以英語為例。月亮為什麽是“月亮”?為什麽關懷是壹種“心”?創造為什麽是“創造”?為什麽說入侵是“侵犯”?成千上萬的英語和其他印歐語單詞被逐壹破解。
以語文為例。“梅”為什麽叫梅?“木”為什麽叫“木”?“色”為什麽叫se?“屠”為什麽叫屠?知道了是什麽,就應該知道為什麽是什麽。國學不能再停留在漢字的層面。
語音的歷史比文字的歷史要早得多,所以學習語言要從“語音”開始。每壹個字的聲音都是活化石。壹旦打開,隱藏在其中的人類最原始的思想火花就會在generate中迸發出來,其意義絕不遜於考古學。啟迪人類右腦智慧,創造世界記憶高度。
長期從事右腦發育和記憶研究,被譽為“中國腦先生”;迄今為止,唯壹能背誦《牛津詞典》的中國人;它擁有20萬個英語詞匯和數十萬種其他語言。
2008年《牛津高階英漢學習詞典》第六版(第***2057頁80000個詞條)背誦,可以快速準確的指出任意單詞在詞典中的第幾頁。同年參加央視《想挑戰》節目,獲得挑戰英雄稱號。
2009年完成654.38+萬位數的存儲器,目標是500萬到654.38+00萬位數。人右腦的容量是左腦的654.38+0萬倍,但利用率卻不到654.38+0%。右腦壹旦開啟,就有可能記住圓周率從500萬到654.38+00萬。
2010背誦《辭海》(* * * 120000詞條),可以快速準確地指出任意壹個詞在詞典中的第幾頁。同年參加北京電視臺教育節目,並現場演出。
目前的項目是山東外事翻譯學院十種語言詞典的記憶,包括英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、俄語、意大利語。
接下來的項目是四大經典小說的朗誦,分別是八十多萬字的《紅樓夢》,八十多萬字的《三國演義》,九十六萬字的《水滸傳》,八十二萬字的《西遊記》(* * *三百四十多萬字)。
已經成功引導學生。
壹個月背8萬字!
壹個月熟練背誦“口語900句”!
壹個月背完新概念英語四冊!研究外語教育教學,建立外語學習模式。
把語言的規律和記憶的規律結合起來,然後根據我國外語教育的實際情況,建立了“山譯外語模式”,即山東外事翻譯學院的外語學習模式。具體來說,這種模式就是利用語言規則和記憶方法,大規模輸入單詞、句子、課文的語言模板,然後集中進行聽、說、讀、寫、譯的綜合訓練,從而大大提高學習效率,從根本上解決中國學生的外語學習問題。
同時堅持大學英語的內容要提前到中學階段,中考詞匯量設計為6000,高考詞匯量設計為10000,與國際接軌。只有這樣,中國的外語教育才有希望,否則沒有希望,任何改革措施都是杯水車薪。