當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 英語單詞finally和finally有什麽區別?

英語單詞finally和finally有什麽區別?

這個問題我可以回答。雖然我的英語口語不是很好,但我熟悉大學英語四、六級的詞匯。`?)* *我總結了壹個表格,讓妳先粗略看壹下:

詞匯解釋

1,最終:英語[?發泄?u?李]美女[?'發泄?u?英語和美國的發音是壹樣的。最後

2.最後:英語['fa?n?李]美['法?n?英語和美國的發音是壹樣的?最後;果斷;最後

相似之處:都是“終於,終於”的意思

差異:

最終關註行動或行為的結果。

Finally常與at last互換使用,兩者都可以用來描述過去,但finally指的是壹系列沒有感情的事情的最終結局。

用法差異

最終的意思是“終於,終於”,在句子中充當狀語,主要用來修飾動詞或動詞短語。

最終沒有比較級和最高級形式。

Finally的意思是“終於”,列舉事物時可以用來引出最後的內容,也可以直接放在動詞之前。

典型

最終的例子

這是壹次長途旅行,但我們最終還是到達了。

這是壹次長途旅行,但我們終於到達了。

他與襲擊者搏鬥,最終把他們趕走了。

他與襲擊者搏鬥,最後把他們趕走了。

她最終拿回了她借給他的書。

她終於收回了借給他的書。

最後的例子

最後,阿根廷隊贏得了冠軍。

最後,這支來自阿根廷的隊伍獲得了冠軍。

幾經耽擱,他終於在8點鐘出發了。

幾經耽擱,他終於在八點鐘出發了。

最後我們把箱子搬出了門。

最後我們把箱子搬出了門。