先從詞源學角度看“無箭”的讀音。
根據考據學的觀點,分析壹個詞的讀音需要從這個詞的起源入手,這個詞叫做部首。東漢許慎《說文解字》中,註“無”標:“無,申也。從水到溺水。莫伯奇,聲亡。”可見,在漢代,莫的讀音只有壹個,意思是沈幹。
在《康熙字典》的“無”的註釋中,標註著:“唐雲、紀昀、雲暉、鄭雲、莫伯徹、伊尹。《說文》參葉。再來壹次。”詩歌瀟雅”已經不在了傳記”是不夠的。舒“不能窮盡。太多了。”方莉紀“君子對美女不客氣。”“不是,也是舒。妳不可能家財萬貫,光彩照人,也不可能太懂禮貌。貪心。”於今”並不是沒有後果。妳又做了嗎?張湯在《史記》中以小吏起家。”註”就像壹句話:得之則燥,失之則無。正義說:不做就拿別人沒水分。他還說:陽欲則幹,心不和則無。又稱水。”《山海經》太水東南流,註無水。《水經註》被用作生活用水。孫木雞林韓語裏說,水沒了,井沒了,開水沒了,涼水沒了。還有《吉雲》莫佩澈,尹眉。亦沈也。再次切開母果,發出聲音。不知道問找到了嗎?及《韻》葉明秘切,聲眠。”曹植的《七齊》充滿了光輝。豎光體沖,景追形而不捉。捕捉聲音。”
從上面可以看出,清代除了原來的莫,還有梅的二聲、我的四聲、梅的四聲三個讀音。到了現代,“梅”的“我”的讀音被壹個新短語“什麽”取代,“梅”字的讀音消失了,第二、第四個讀音合並成第二個音。《康熙字典》上說,第二聲的“梅”字和“莫”字的意思是壹樣的,也就是說,第二聲的“梅”字是“莫”字的誤讀或誤讀,追根溯源的“莫”音才是源頭。
而且從《康熙字典》的註釋中不難看出,在古代漢語中,“不”字並沒有“不”的意思,而應該有“不”的意思。所以,古漢語中表達“無羽之箭”含義的確切短語應該是“無羽之箭”而不是“無羽之箭”。對了,對了,古漢語中“武”還有壹種讀法,也是讀mo。
所以,如果從詞源學的角度看,沒有箭頭的讀音,就應該選擇“莫”音作為標準。
二、從《水滸傳》創作時期的語言習慣看“無箭”的讀音。
有人可能會爭辯說,《水滸傳》這本書不是傳統意義上的文言文作品,選詞造句都用了俗語,不能從純文字的角度分析“不”字的讀音。而且在元明清時期,確實有實例證明“無”字在民間俗語中有“不”的意思,讀音為“梅”。這也是《康熙字典》收錄“梅”讀音的原因。單在《水滸傳》這本書裏,就有很多“無”和“無處可去”的描寫。
不可否認,《水滸傳》中“沒”和“莫”有兩種用法。但是“無箭”這個詞怎麽發音,需要具體分析,進壹步梳理才能得到答案。不能因為《水滸傳》中的“無”字有“梅”的讀音,就武斷地認定“無箭”的讀音。
梁山壹百八個好漢的綽號裏,只有三個帶“不”字的好漢。他們是張清無箭,穆弘無擋,焦挺無臉。除了張清,似乎後兩者的昵稱都應該讀作“梅”。但事實真的是這樣嗎?
眾所周知,《水滸傳》的作者是元末明初的施耐庵。關於宋江和梁山好漢的故事,其實早在南宋的筆記小說和元代的散曲中就有涉及。施耐庵主要是將民間故事、筆記小說、戲曲中的孤立故事進行整理整合,進而形成《水滸傳》壹書。目前公認最早的水滸故事梗概來自南宋佚名所著《大宋宣和遺事》壹書。全書分為十個部分,其中第四部分講述了宋江等三十六人走到壹起,最後被張叔夜擁抱的故事。當然,在這個只有三千字的水滸故事版本中,梁山好漢不是未來的108位將軍,而是36個人。在這份36人的名單中,第26位和第27位恰好是張青(不清楚,但綠色)和慕衡(橫向,不寬泛)。這樣,問題就簡單多了。我們只要通讀《大宋宣和遺事》壹書中“不”字的用法和讀音,馬上就知道沒有箭頭,沒有阻礙,讀什麽音。
?《大宋宣和遺事》壹書中的“不”字總是出現八次。除了綽號“無箭”和“無蓋”外,其他詞的用法如下:
?1.書中第壹部分,在談到楚靈王修建章華臺時,引用了壹句詩:“春草茫茫無章華,因笑靈王苦奢。臺灣的土還沒幹,死在野家太可惜了!”
?2.書的第二部分引用了壹句民謠:“第二,蔡壹必然是沙門;沒有家財,就禁錮了子孫。”
?3.書中第七部分引用了兩句警句:“撒錢”,“勤祭奠,慶平安,元宵節喜。鰲山巍峨蒼翠,對門珠璣。就像嫦娥下到仙宮,第壹眼來到人間。恩露均分,視禦柱聖面。撒錢,亂扔東西,萬人不理。在官員的辦公室裏,這種儀器的丟失是可以原諒的。”“脫銀袍”“救楚風光,促時勢;端門交給碗,所以溫度壹個壹個輪換。吃多了會讓金器更盛,這分明是跟窮人消災。沒有分支,但還是耽誤了,要爭根。如果妳換了頭巾,桌子上會有壹個替換的。告訴官方我在逗萊文的餓鬼。"
4.這本書的第八部分寫道:“閏月,史靜地震,宮殿的門都震動和響起。另外,陜西、蘭州山區的植被也沒有入地。”
5.書中第八部寫明:“見金兵大旗,燒橋索,數千人被困,故擒之無益。”
在這本六萬六千多字的筆記中,所有的“無”字都讀作“莫”且都沒有“無”的意思,“無”字在本書中出現了160多次,多數情況下在文章中以“無”的形式出現。那麽至少可以說,在《大宋宣和遺事》壹書中,“無”字並沒有“不”的意思,所以不可能發“梅”音。同樣,在大量宋人筆記中,作為正常文本敘事使用的“無”字,幾乎都讀作“莫”字。“沒”字的讀音只有在偶爾引用俚語時才會出現,而且有“沒有”的意思“沒有箭”字顯然不是街頭俚語。所以,從《水滸傳》創作時期的語言習慣來看,不僅“無箭”壹詞的讀音應該是“莫”,而且“無塊”壹詞的讀音也未必是“梅”。
第三,從描寫的效果看“無箭”的讀音
《水滸傳》中人物的綽號往往是對壹個人外貌、性格、特長的概括,不僅在文學創作中起著畫龍點睛的作用,而且在才華橫溢的《水滸傳》中形成了獨特的標簽,讓人壹眼就能領略到它的優雅。梁山好漢每個人都有外號,有的甚至有幾個,比如宋江。而且這些人的綽號被比喻為猛獸,以顯示他們的軍事勇氣,如雷橫,翼虎;或者與名人比較,以顯示自己的特點,如小李榮。那麽“無箭”這個昵稱想突出什麽特點呢?
就“梅”字的讀音而言,壹般認為這個綽號的意思是撞上了壹塊飛石,而他的飛石就像壹支沒有羽毛的箭。這種說法靠譜嗎?個人觀點不靠譜。根據常識,箭的羽毛主要是在飛行過程中起到平衡和維持箭頭方向的作用。如果壹支箭沒有羽毛,它能射中每壹發嗎?答案當然是否定的,所以在這樣的修辭環境下,梅箭只能用來形容飛石,而不能用來形容飛石。
因為在修辭學中,於梅-阿羅描述了飛石,也就是張青的武器。那麽《水滸傳》中有沒有直接用武器做外號的?有,但不多。如果不算綽號“無箭”待定,《水滸傳》壹百單八將中只有四個綽號與兵器有關,分別是大刀關勝、雙鞭呼延灼、黃金炮手許寧、雙槍將軍董平。事實上,黃金炮手和雙槍將軍並不完全是由武器起的綽號,而是由武器來表明身份。手和將軍是各自昵稱的重點。他們的綽號更類似於聖水將軍單廷宣。最後兩把大刀關勝和雙鞭呼延灼的綽號真的是指兵器嗎?相信所有人看到這些綽號的時候,首先想到的很可能不是兩位大哥本人,而是他們的祖先關羽和呼延贊。所以這兩個人的綽號更像是中山王靜後告訴大家的劉皇叔,由他的祖先確立了他的身份。
最後再來看無(莫)羽之箭的修辭效果。“無(莫)羽箭”的典故出自《史記·李列傳》。傳說飛將軍李廣誤以為草叢中潛伏著老虎,用箭射死了它。當他發現這是壹塊巨大的石頭時,他的箭已經射進了石頭,直到它沒有羽毛。於是,就有了著名的詩句“林子大了,風吹草動,將軍卻在夜間射箭。第二天早上,他發現他的白色羽箭,深深地插在堅硬的巖石上。”所以,讓我們考慮壹下。“莫”箭頭有什麽修辭效果?首先,當然是準確的。連老虎或者石頭都看不清楚。可見當時的視覺條件極差。當壹支箭被射出時,它擊中了中間的石頭。怎麽可能準確?第二,當然是穩定。老虎近在咫尺,壹擡手就開槍,可見李廣久經沙場的沈穩。第三,大自然是殘酷的。壹支箭射穿了石頭,直到沒有壹根羽毛,力量之大,應該是令人震驚的。
張青在《水滸傳》中的出場怎麽樣?首先,壹塊石頭擊中了郝的額頭,把他打趴下了。二、撞上許寧眉心,摔下馬;三是打嚴順的悶甲護鏡,壹聲壹鞍;第四,打得韓桃鼻凹,鮮血迸射,敗退回陣;第五,打在彭面頰上,使他丟掉三尖兩刃刀,疾馳回陣;第六,打玄贊的嘴,翻;第七,擊胡手腕,使不能動彈,回本陣;第八,劉唐被石頭擊中倒地被俘;九是,打在楊誌奎身上,心涼,鞍回陣;十是雷橫倒在地上,額頭上有塊石頭;十壹、朱仝脖子上還有壹塊石頭;第十二,正中關勝刀口,不願戰,勒馬而歸;十三是,從董平耳邊擦過去,董平就會回來;十四、打索超臉,鮮血湧出,斧歸陣;第五,石頭從頭上飛過,濺起血花,然後落下來。
壹顆鵝蛋大小的石頭能打得過梁山上的十五位將軍,可見張清的實力不在李廣的射石之下,其精準度也不遜於楊的再生。這樣的記錄用穩、準、狠這幾個字怎麽樣?所以用“無(莫)羽箭”這個綽號作為張清的綽號是很自然的,也最能起到文字學上的修辭作用,讓人壹看就懂,以為真。
第四,從張青武器的原型看“無箭”的讀音
乍壹看,這個標題似乎是胡說八道。張清的武器不是梨花槍和飛石嗎?《水滸傳》中確實有描述,但張青的武器原型真的是飛石嗎?
第壹個質疑張青武器的人是金聖嘆先生,他是《水滸傳》的鐵桿粉絲。在回到《金聖嘆評點水滸傳》之前的批語中,金聖嘆寫道:“古之時,並無以石頭威脅敵人之人。由於乃安令人驚訝地翻了天,我突然寫了這篇文章,讓讀者覺得石頭來了,星星流了,電調了,水泊的人,鳥獸都逃走了。”金聖嘆在這裏雖然肯定了施耐庵描寫張清時的藝術描寫和藝術效果的顯著成功,但也壹針見血地指出,自古以來就沒有石頭是用來禦敵的。
當然,金聖嘆說沒有用石頭對敵的人,只能代表他家的話。為了探索張青的武器原型是什麽,我們必須看看歷史上是否有人使用石頭來與敵人作戰。當然,在論證這個問題的時候,首先要排除兩種石頭,壹種是防禦用的滾石,壹種是制石車用的彈射石。因為這兩種石頭是武將不可能隨時帶在身邊的。粗略查了壹下《二十四史》裏的各種軍籍,真的有這麽壹個人。這個人叫石手軍。當然,也有人認為這是壹支軍隊的名字。據記載,這個人或這支軍隊可以向人扔石頭。當時朝廷認為這個人或者這個軍隊沒用,就廢了他(他們)。此人或此軍因此造反,但最後被朝廷降服。這支石手軍是什麽時候來的?答案是南宋後期。但是註意壹點,宋史上寫的是擅長扔石頭,而不是飛石。什麽是投擲?扔有三層意思:扔,扔,扔。兩者都不符合《水滸傳》中張青飛石的描寫。
那麽,張清用的是什麽武器呢?雖然在宋代的遺產中沒有解釋張青使用的武器和“無羽箭”綽號的來源。但是南宋末年,水滸傳故事剛寫的時候,壹個叫龔開的詩人,為了喚起人們的民族意識和反抗心理,寫了壹套宋江三十六贊,歌頌梁山好漢。宋人小心翼翼地將這組詩收入《歸心雜識》壹書,保存了下來。這裏必須指出的是,宋江的《三十六人贊》和桂馨的《雜識》比《水滸傳》寫得早。至於《宋宣和遺事》這本書,還是文學公案,但壹般認為《宋江三十六計》略早於《宋宣和遺事》。
《宋江三十六計》第七位是無箭的張青(這次是清而不綠)。他的詩中寫道:“箭可以帶著羽毛飛翔,卻能無往不勝地戰勝敵人。七紮難穿,如遊泳!”這首詩的意思很簡單,也不難理解。最簡單的翻譯就是:“箭靠羽毛飛行,要射中敵人並不難。但若射不穿七甲,與壹箭不中有什麽分別?”這首詩中的七個薩格勒布是壹個典故。據說弓箭手楊壹箭能射穿七甲,也指箭射出後的穿透力和破壞力。從這首贊美詩中,我們完全看不到對無羽之箭的描述和贊美。相反,我們用楊的典故來肯定無羽之箭的巨大威力。因此,這首贊美詩清楚地表明,在寫水滸傳之前,張青的著名武器是弓箭,而不是飛石。
如果把《水滸傳》中張青打十五將的故事中的飛石換成弓箭。仔細看完妳會發現,這裏的描述其實用弓箭比用飛石更有說服力,更符合戰場的現實。更別說那些在另壹個房間中槍額頭中槍從馬上摔下來的勇者了。就說三個人:彭奎、宣贊、胡。而這三位將軍,卻在梁山馬軍十大將軍之列,分別被飛石擊中臉頰、嘴巴、手腕。結果,他們丟了三尖兩刃刀,翻了個身,從馬上摔了下來,動彈不得鋼鞭。也許石頭砸到手腕後,會導致手腕骨折,可能無法使用鋼鞭。但是臉頰和嘴巴上總是沒有骨頭,經絡之類的。如果妳被石頭砸到了,就算妳力氣再大,最多也只會腫起來,不能再打了!如果壹箭射中了臉頰和嘴巴,不管是插在臉上還是刺入嘴裏,還是有壹定的可能性,就是無意再戰。
所以答案很清楚。《水滸傳》故事壹開始,張青著名的無箭武器是弓箭,就像李廣筆下的華容道壹樣。“莫之箭”用來形容的箭術非常準,非常有力。但《水滸傳》寫的時候,大概以為自己有個少年李榮為代表的弓箭手,然後寫了個類似的無(莫)羽之箭,類似張清友。這時候他想起了南宋末年以扔石頭出名的石手軍。於是,扔石頭變成了飛石,飛石取代了弓箭。擁有無羽箭之力的李光本是壹名神槍手,但他的武器卻不知為何變成了無羽箭!
基於以上分析,我們可以得出壹個初步的結論。《水滸傳》故事基層時期的無箭無疑應該讀作無(莫)箭。在水滸故事100多年的演變中,張青這個綽號壹直沒有變過(雖然武器變了)。因此,張青綽號的正確讀音只能是no (mo) arrow。