當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 英語inquire和inquire有什麽區別?

英語inquire和inquire有什麽區別?

打聽和打聽是同壹個詞!同壹個詞!同壹個詞!只是寫法不同而已。它們都意味著:

尋找關於某事的信息或進行正式調查。

詢問,詢問以便獲得信息和進行調查。

它們對應的名詞分別是inquire和inquire,inquire和inquire在使用中基本可以互換。

用法差異:

如果妳必須與眾不同,

enquire/inquiry代表壹般查詢。

Inquire/inquiry是指正式的詢問和調查。

我問他的名字。我問他的名字

我今天收到的第壹封郵件是關於失物的。?

我郵箱裏的第壹封問詢信是關於失物的。

我們將調查這壹事件。?

我們將調查這壹事件。

律師們詢問調查何時結束。?

律師問調查什麽時候能結束。

後兩個例子顯然嚴肅得多。看似詢問和調查的壹般含義差別很大,但其實那就是中國人給人的感覺。很多時候,偵查不就是問很多問題嗎?

另外,據統計,inquire在美國使用頻率最高,inquire在英國使用頻率更高。

如果在意寫法或者為了突出上面兩個小的區別,可以分別用兩個字來突出效果;否則,就堅持壹個字。考慮到職場比較正規,讀者會壹直用inquire。

Inquire的常見用法

1.問別人問題

“妳住在哪裏?”他問邁克爾。

他問邁克,“妳住在哪裏?」

2.了解他人的現狀,尤其是健康方面。

他問候他的父母。

他問父母近況如何。

3.問點什麽什麽的

他詢問待售商品。

他詢問出售的物品。

調查壹些事情

警方正在調查最近政治事件的原因。

警方正在調查最近政治運動的起因。

5.找到某人或某事

邁克來找過妳。

邁克在這裏找妳。