當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 遠不止這些。

遠不止這些。

翻譯是英語考試中固有的題型。隨著考試對長難句的重視,近年來翻譯題中出現的句子越來越長...想不通就看看這個翻譯技巧吧~文末有常考的短語和句型~

翻譯技巧

翻譯過程包括兩個階段:正確理解和充分表達。

理解是表達的前提,表達是理解的目的和結果,二者缺壹不可。所以,考生在做壹些英漢翻譯題的時候:

1,切記不要心急,壹定要先看完全文,把握全文的主旨和內容,把握劃線部分的上下文;

2.在理解劃線部分時,首先要從語義上明確整個句子的整體意思和每個單詞的意思;其次,要分析清楚句子結構,整理句群,找出分句之間的關系;

3.可以考慮先打個翻譯稿,然後根據文章意思和中文結構進行調整。

因為壹詞多義在英語中非常普遍,而英漢詞典中給出的中文解釋可能並不全面,也不完全等同於英文的意思,這就帶來了兩個問題:

a、要根據多義詞在其語言環境中的詞性、搭配關系甚至單復數形式來確定基本意義;

b、在“信”的原則下,如果字典裏的定義不是“流利”,那麽為了統壹“信”和“流利”,就要立足原意,適當引申。

在選擇詞義時,要根據詞在句子中的詞性和上下文的搭配關系來確定。

經常測試短語和句型

1,不是那個...若非...不...但是

2.不能...也...不能太多。

3.除了不同於4。據報道/斷言/相信/考慮/說/支持……據報道/聲稱/說/假設。

5.完全沒有。......

任何事,但絕不,絕不。

7.只有,但是......................................................................................................................................................................

9,但如果沒有...10,但是那個+從句要不是。

11,只有to+動詞導致意外。

12,沒那麽多...如同...而不是...

13,與其說不是,不如說不是...14,不近/遠不近/遠。

15,決不(同義短語包括:決不,在任何情況下,在任何方面,在任何時候,在任何情況下,在任何圓周下)從來沒有16,更不用說/更不用說(常用於否定句後),更不用說17和更不用說。

18,沒了...比...等同於.........

19,不超過只有,只有

20,更多...比...21,超過了。

22個,不多不少...比...多...;差不多...

23.不少於...;至少與相同...24,除了。

25.除了...別無選擇......

實踐練習

這些句子摘自大學英語教材,都是很好的寫作練習材料,對考生作文句子的規範化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯單詞,然後反復練習從中文到英文的反向翻譯,直到妳在英文寫作中想到相關的中文。

所以讓我們開始吧...

1.妳經常上網和陌生人聊天嗎?每天,數百萬人,尤其是年輕人,在網上與朋友或陌生人聊天。

妳經常在網上聊天嗎?每天,數百萬人,尤其是年輕人,在網上與網友或陌生人聊天。

2.神舟四號載人飛船的成功發射和返回被認為是國家聲望的象征和先進科學技術的標誌,這必將對我國的經濟發展做出貢獻。

載人航天飛機神舟五號的成功發射和返回不僅是國家榮譽的象征,也是先進科技能力的象征,這無疑將促進中國的經濟發展。

3.我們都知道,中國仍然是壹個發展中國家,它的教育仍然落後於發達國家。由於教育設施不足,許多中國年輕人被剝奪了接受高等教育的機會。

眾所周知,中國仍然是壹個發展中國家,教育水平仍然落後於發達國家。由於缺乏教育設施,中國許多年輕人被剝奪了接受高等教育的機會。

4.他們說驕傲先於失敗。就拿破侖和希特勒而言,他們贏得了許多勝利,這使他們相信壹切皆有可能,沒有什麽能夠阻擋他們。但是俄羅斯的冰雪衛士證明他們錯了。

人類是驕傲的戰士。以拿破侖和希特勒為例。他們認為他們是不可戰勝的,不可阻擋的。但是俄羅斯的冰雪戰士證明他們錯了。

5.俗話說,良好的開端是成功的壹半。求職者在求職時做好充分的準備是非常重要的。從我的觀點來看,壹個人是否做好了充分的準備顯然會影響他成功的機會。我有壹個朋友在壹家計算機軟件公司工作,年薪大約100萬美元。他告訴我,從他自己的經驗來看,那些能決定壹個申請人是否能被雇用的人更喜歡那些有充分準備的人。

俗話說,良好的開端是成功的壹半。求職時,求職者提前做好充分的準備是非常重要的。在我看來,不提前準備往往會影響求職者的成功幾率。我有壹個朋友,在壹家電腦軟件公司工作,年薪十萬美元左右。他根據自己的經歷告訴我,有權雇傭未來員工的人都喜歡有充分準備的人。

6.我認為努力總結我們學習英語的經驗是值得的。在這裏,我想提出三個相關的問題。首先,泛讀應該作為學習過程中的壹個重點,因為通過閱讀我們可以獲得最多的語言輸入。接下來,盡可能多背熟寫得好的作文也很重要。隨著我們頭腦中優秀文章的大量儲存,我們會發現用英語表達自己要容易得多。最後,至關重要的是,我們應該把我們所學到的東西付諸實踐。通過多讀、多寫、多聽、多說,我們將能夠完成提高英語水平的任務。

我認為總結學習英語的經驗是值得壹試的。在這裏,我想談三個相關的問題。首先,泛讀應該是學習過程中的重點,因為我們通過閱讀獲得最多的語言輸入。其次,盡可能多背好文章也很重要。我們的大腦中儲存了大量的好文章,所以我們用英語表達自己的想法會容易得多。最後,很重要的壹點是,我們應該把我們所學的東西應用到實踐中去。通過多讀、多寫、多聽、多說,我們可以完成提高英語水平的任務。

7.美國會像歷史上其他大國(民族)壹樣走向衰落嗎?作者認為答案是否定的,他認為美國創造的社會類型與之前的任何社會類型都不壹樣。閱讀他所說的,看看妳是否同意。

美國會像歷史上其他大國壹樣走向衰落嗎?作者持否定態度,認為美國創造的社會模式不同於任何現有的社會模式。閱讀他的觀點,看看妳是否同意。

8.十幾年前,手機只是少數人的奢侈品,但現在已經很普遍了。手機的迅速普及也許是我們這個時代最偉大的奇跡之壹。

10年前,手機只是壹種只有少數人才能使用的奢侈品,但現在卻非常普遍。手機的迅速普及可能是我們這個時代的偉大奇跡之壹。

9.有些人似乎很容易理解:他們的性格在第壹次見面時就顯現出來。然而,外表可能具有欺騙性。三十年來,我壹直在研究我的同胞。我不太了解他們。當人們告訴我他們對壹個人的第壹印象總是正確的時候,我聳聳肩。我想他們壹定是見識小,或者虛榮心大。就我而言,我發現我認識人們越久,他們就越讓我困惑。

有些人似乎很容易理解:他們的個性在第壹次見面時就顯露出來了。然而,外表可能具有欺騙性。三十年來,我壹直在研究我的人類同胞,但至今所知不多。每當有人告訴我,他對壹個人的第壹印象總是好的,我就聳聳肩。我覺得這樣的人不是無知就是自大。就我而言,我覺得認識壹個人越久,就越覺得迷茫。(要麽無知,要麽自以為是;以自我為中心;自信;自律;自學成才;個體戶;自尊;自私)

10.隨著當今世界生活節奏越來越快,我們似乎永遠都在奔波。要做的事這麽多,時間卻這麽少,我們該如何應付呢?史密斯博士著手解決這個問題,並找到了答案。

隨著當今世界生活節奏的加快,我們似乎壹直都在奔波。事情這麽多,時間這麽少。我們做什麽呢史密斯博士著手解決這個問題,並提出了解決方案。

11.在美國,許多人對鄉村生活抱有浪漫的想法。許多住在城鎮的人夢想著開辦自己的農場,夢想著靠土地為生。很少有人抽出時間來把他們的夢想付諸實踐。這或許也無妨,因為農民的生活遠非易事,正如吉姆·多爾蒂(Jim Doherty)在著手將作家和經營農場結合起來時所發現的那樣。然而,正如他解釋的那樣,他並不後悔,並對改變生活方式的決定保持熱情。

在美國,很多人對鄉村生活抱有浪漫的想象。許多住在城鎮的人夢想經營自己的農場,生活在陸地上。很少有人真正把夢想變成現實。也許這並沒有錯,因為正如吉姆·多迪在開始從事寫作和農場管理的雙重職業時所經歷的那樣,務農生活遠非易事。但他寫道,他不後悔,並對改變生活方式的決定保持熱情。

12.亨廷頓教授的論文給了我很大的啟發。按照他的說法,在壹個多元的社會裏,必然會有不同的意見。關鍵是以這樣壹種方式處理它們,使它們能夠發揮建設性而不是破壞性的作用。他認為,在壹個多元化的社會中,我們必須強調/重視人際關系、合作,並從他人的角度看待問題。如果某些群體自以為高人壹等,不尊重其他民族或宗教,整個社會就可能陷入癱瘓。我相信,如果我們把上面提到的想法付諸實踐,那麽就有可能創造壹種新的文明。亨廷頓

教授的論文深深地激勵了我。他認為,在多元社會中,不同意見是不可避免的。關鍵在於如何正確對待不同意見,使其發揮建設性而非破壞性的作用。他還說,在壹個多元化的社會,壹定要重視人際關系,強調合作,站在他人的角度考慮問題。如果某些群體自認為高人壹等,不尊重其他種族或宗教,那麽整個社會就可能陷入癱瘓。我相信,如果我們把上述想法付諸實踐,我們可以創造壹個新的文明。

13.以挨家挨戶上門推銷為生需要臉皮厚,既要抵禦惡劣天氣,又要抵禦不斷上門推銷。比爾·波特忍受了這壹切,還有更多。

做上門推銷是個臉皮厚的行當,因為做這個行當不僅要經受風吹日曬,還要承受壹次次的拒絕。比爾·波特忍受了所有這些和其他各種各樣的折磨。

14.當孩子們的謀生方式與父母大相徑庭時,觀點上的分歧很容易產生。這就是阿爾弗雷德的發現。在壹個建築工人的家庭中長大,教育引導他發展出與父親不同的興趣和抱負。在這裏,他寫了這如何影響他們的關系。

當孩子的謀生方式與父母有很大差異時,很容易產生觀念上的差異。這正是阿爾弗雷德的發現。他生長在壹個建築工人家庭,所受的教育使他有著與父親不同的興趣和抱負。在這篇論文中,他描述了這種差異是如何影響他們父子關系的。