英語和拉丁語屬於同壹個語系(印歐語系)但是不同的語系(英語屬於日耳曼語系,拉丁語屬於意大利語系),所以語法上是不同的。現代英語作家試圖將拉丁語語法應用於英語,例如,強制禁止to和動詞之間的副詞的規則,但它們不能成功地應用於日常語言。然而,超過壹半的英語單詞來源於拉丁語。
拉丁親屬語言包括法語Leask,Oskan和Umbrian。然而,威尼托可能是個例外。在羅馬時代,威尼斯語和拉丁語並列使用,作為威尼斯居民的語言。隨著拉丁語的演變,被越來越多的人認可。
拉丁語單詞和拉丁語詞匯是人類所擁有的語言資源。語言學家把印歐語系的拉丁語歸為K語。拉丁語重音有壹定的規律:如果倒數第二個音節長,重音落在這個音節上,否則落在倒數第二個音節上。
語法上,沒有冠詞,名詞形態變化豐富,保留了印歐語中的呼格,但將印歐語中的實離格、工具格和大部分方位格合並為壹個離格。動詞有復雜的形態變化,但比希臘語簡單。
由於動詞的人稱變化,句子中的人稱代詞主語常被省略。還有異質動詞,如loquor,形式被動,意義主動;有獨特的動詞,可以做分詞,形容詞。句子的語序相對自由靈活。詞匯上,基本上是印歐語系的直接繼承詞,但也有不少其他語言的外來詞。
參考資料:
百度百科-拉丁語