當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 容齋散文《容齋續》的翻譯與賞析

容齋散文《容齋續》的翻譯與賞析

容齋繼續寫道

傑仕明

原文

“民虐易,神欺難。”唐太宗寫這本書給郡國,立在殿南,名曰“介世明”。據成都人景桓[1]說,有壹本書《野人閑話》,是甘德三年寫成的。他的第壹部書《頒布令》載有蜀王孟昶《贈諸城雲》:“吾懷念裸兒[2],食夜衣[3]。長篇大論,養惠穗。政有三異[4],道在七緒。趕雞是原則,留犢[5]是規律。大方兇,風俗可動。能讓入侵者割傷,不留疤痕。人易虐,天難欺。傅宇被削,軍邦為都。我的獎懲不會超過時限。支付妳的工資,人民把人民養肥。為人父母是慈悲的。引以為戒,深入思考。”每24句。常璩區愛民之心,五季可叫[6],語言不行[7]。只有表達出來,言簡意賅,才成了王者之言,涵蓋了詩人所謂的取胎換骨之法。

給…作註解

[1]景桓:北宋名臣。著有《野人的冷語》和《田園聊天》。宋甘德年間,朝鮮為郡州立碑,碑上刻著《野人寒語》中的那句話:“貴俸高,民肥。民虐易,神欺難。”[2]讀:牽掛與思念。池子,忠於朝廷的人。【3】吃夜行衣:很晚才吃飯,天亮前穿好衣服。形容勤於政事。如南朝陳姓文人徐陵寫的《喪策隨筆》:“勤民聽政,食夜服。”【4】政治有三異:處理政務要做到三個現象,即蝗蟲不入鄉,飛禽走獸懂禮儀,兒女有恩慈。【5】留小牛:三國時苗任壽春縣令,驅牛赴任,卸任時留小牛。比喻為官清廉。[6]五季:五代。【7】不行:不夠精致。

翻譯

“妳的工資來自人民膏;民雖易欺,神難欺。”宋太宗把他寫的這四句話送給了各郡的官員,並在法庭的南面豎立了壹座紀念碑,名為“解釋明”。景歡,成都人,在宋太祖工作三年的時候寫了壹本書叫《野人閑話》。第壹篇名為《發令之約》,記載蜀王孟嘗君寫了壹篇文章,頒給地方官。他說:“我關心人民的疾苦,深夜吃飯,天不亮就起床。我告訴妳這些是因為我希望妳關心和愛護人民。治理地方要做到“三不同”,即無蝗蟲入國,鳥獸懂禮儀,兒女有善心,治理的方法不同,但道理差不多。當官要有壹定的原則,不能擾亂百姓生活。只有處理事情寬松得當,才能糾正民風。妳可以向人民征稅,但不能過度剝削他們。虐民容易,騙神難。土地稅和稅收是國家的根本,軍隊和* * *是國家的支撐。我對妳的獎賞和懲罰永遠不會延遲。妳的工資是所有人的脂肪和奶油。作為人民的父母,最重要的是要懂得善待人民。希望妳們都以此為戒,好好理解這個意思。”* * *寫了二十四句。孟嘗君對人民的關懷在五代十國分裂的地方的君主中是比較好的。但它的語言並不簡練,從中總結出的只有四句話,言簡意賅,充滿真理,因而成為宋太宗的名言。這大概是詩人用的脫胎換骨的寫法。

評論和分析

從這篇文章可以知道,碣石的石刻雖然起源於唐代明代,但具體內容並沒有流傳下來。《二風二路》石刻的原作者應該是五代蜀國的大師孟昶。宋滅蜀後,寫下了這塊碑文,並向全世界公布。後來,他又總結寫作,這最終成為宋太宗的名言。孟昶在《敕諭》中只用了二十四句話就闡述了治國之道。“政有三異,道在七緒”引用典故,意思是治理政務有先例、有規律可循;“驅雞為因,留犢為治”是具體的治理方法。前者說牧民要跟風,後者指出不要貪腐,要清廉,要當官。寬和猛也是壹種治理手段。只要寬嚴相濟,移風易俗。不做侵占,不做傷痕,就要善待人民。作為壹種警示,作為壹種教育,像警示碑刻這樣的東西還是有壹定作用的,至少是對官員的壹種提醒。