解說:春秋時期,楚國有壹個貴族,姓高,被封在鄴(古城名,今河南鄴縣)。比喻表面上像什麽東西,其實並不像。
來源:韓留香新序《雜事》
用法:主謂式;用作定語和賓語;貶義
例子:毛澤東關於湖南農民運動的調查報告:“人起來嚇得要死,跟~!”
詞性:形容詞,貶義詞。
同義詞:口是心非,不真誠
反義詞:名副其實,名副其實。
見魯為公哀,便為公哀了七日。他帶著仆人走了,說:“我聽說過妳的好書生,所以千裏迢迢,結霜露珠,冒著塵垢,不敢歇息來見妳。”到了第七天,妳就不客氣了,妳是壹個好學者,還有壹條像葉恭子壹樣的好龍。葉喜愛龍,只在長條形的鉤子上、酒器上刻有龍,家中刻有雕龍。就這樣,當他被天空中的龍所知時,他從天空墜落到了葉公的家中。窗臺上有人拜訪他,他的龍尾巴伸到了大廳。葉公看見壹條龍,掉頭就跑,嚇得他像丟了魂似的,驚恐萬分,無法控制自己。因此,葉並不是真的喜歡龍,他喜歡的只是那些像龍不是龍的東西。今天聽說妳是個好書生,就千裏迢迢來看妳,七天不客氣。妳不是壹個好學者,壹個好丈夫更像壹個學者。詩中說:‘若藏於中央,何時忘!’敢於離開。"
翻譯:
張子去拜訪了魯哀公。七天後,魯哀公仍然沒有理睬他。他叫來仆人說:“傳說妳喜歡有才能的人,所以冒著風雪沙,不敢休息去拜訪妳。結果過了七天,妳不理我了。我想妳所謂的喜歡人才和葉公喜歡龍差不多。據說,在過去,高非常喜歡龍。他衣服上的鉤子上刻著龍,酒壺和酒杯上刻著龍,房屋的屋檐上刻著龍的圖案。他對龍如此著迷,以至於被天空中的真龍所知,然後從天而降來到葉公的家。龍頭放在窗臺上參觀,龍尾伸入大廳。當葉公看到這是壹條真正的龍時,他害怕地轉身跑開了,就像失去了靈魂壹樣,他的臉色突然變了,他幾乎無法控制自己。葉公並不真的喜歡龍!他喜歡的只是那些看起來像龍的東西!現在我聽說妳喜歡人才,所以我專程來拜訪妳。結果過了七天,妳不理我了。原來妳不喜歡人才,妳喜歡的只是那些看似人才實則非人才的人。《詩經》早就說:‘什麽時候才能忘記藏在心裏的東西!’所以對不起,我走了!後來,每個人都用“葉公·龍浩”來形容壹個人假裝非常喜歡某樣東西,但實際上他私下裏壹點也不喜歡!
這個故事用生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們唱高調、不切實際的不良思想和不良作風。通過這個故事,我們要摒棄“理論脫離實際”的不良思想和作風,樹立實事求是的良好思想和作風。
最著名的貢獻就是他沒有以怨報德,果斷率兵平定了白的叛亂,從而穩定了楚國政權。後來為了楚國的長治久安,把自己的位置讓給了別人,被專家評價為不癡迷權貴,深明大義。