法語在金沙薩廣泛使用,使其成為壹種具有獨特發音的當地語言,大部分當地詞匯來自林加拉語。有些人因為社會地位而把法語和林加拉語混在壹起,或者根據語境在兩者之間進行語碼轉換。正如在阿布賈壹樣,也有許多受過良好教育的人不贊成使用俚語/林加拉語。這裏有壹些金沙薩特有的法語單詞。
屍體意味著破碎和死亡。它是標準法語單詞cadavre(意思是屍體)的本地發音。隨著剛果音樂在非洲的流行,這個詞也傳到了其他非洲國家。
馬卡西的意思是強壯和有抵抗力。從林加拉借來的。
Anti-nuit指的是參加夜會的人戴的墨鏡。itsawordcoinedlocallyandwhoseliteralmeaningstandardfrenciansati-night。這是許多語言中的壹種,與生活和藝術有關。現在,這個詞在當地被稱為ambianceur,來自FromstandardFrenchambianceWhichMean,意思是Satmosphere。Casserlebic字面意思是“弄壞壹支圓珠筆”,意思是輟學。Mercimingi的意思是“非常感謝”,來自標準法語merci(謝謝)和Lingala mingi(非常)。Unzibolateur的意思是開瓶器,來自林加語動詞kozibola(打開封口或瓶子)加上標準的法語後綴-ateur。Untetanos的意思是虛弱的老出租車。破傷風在標準法語中的意思是破傷風。Moyentevraiment的意思是“根本沒門”,來自moyente(沒門),是標準法語moyen (mode)和Lingala te (no)的融合,加上標準法語vraiment(真的真的)。