當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 《五郎》中杜甫唐詩註釋的翻譯賞析

《五郎》中杜甫唐詩註釋的翻譯賞析

原著

又是武郎——杜甫

來到大廳前,我從來沒有攔住過我的任何壹個鄰居,因為她是壹個五歲的女人。

如果不是因為窮,這種事怎麽做得出來?就是因為怕她,才會對她視而不見。

也就是說,雖然有很多東西可以防止遠方的來客,但是插入樹籬是非常真實的。

她說,地租迫稅已經壹貧如洗,想到現在的情況和混亂的眼淚。

句子註釋

(1) present: present,壹種恭敬的說法。這是壹封用詩歌寫的信。作者之前寫過壹首詩《簡五郎的正義》。這又是壹首詩,所以說是“再呈”。武郎:他是杜甫姓吳的親戚。杜甫給了他住的小屋。這位親戚住下後,建了壹個柵欄保護棗子。杜甫寫詩勸阻這壹點。

⑵女人:成年女性的統稱,多為已婚。易衡:“女幸,師兇。”

⑶棗撲:擊落棗。漢王姬府被派去猛撲她老板的棗子。跳:打。任:無為而無不為。西鄰:就是下壹句提到的“女人”。

(4)不為:如果不是為。貧窮:艱難和尷尬。《易·系詞下》:“我困窮。”我寧願要這個:這是怎麽發生的?寧:不是,為什麽,不是。這個:代詞,打棗代表窮女人。

5]唯命是從:正是因為。恐懼:恐懼。求助親戚:相反,妳要對她表示善意。親:善意。

(6)即:剛剛好。防遠客:指對新主人有戒心的窮女人。警惕:警惕,警惕。壹個是“知道”。遠方的客人:指武郎。煩惱的:過度敏感的,不必要的擔心。

(7)做壹個“便便”。對沖:意思是武郎建了壹些稀疏的圍欄。什麽:也是。

(8)征集:指稅收的征收。《谷亮傳·桓公十五年》:“古諸侯賜之於帝,占其國,故讓步而不求。”窮到骨子裏:窮到骨子裏(身無分文)。

⑼榮(róng)馬:軍事力量是指戰爭。杜甫《登嶽陽樓記》:“此墻之北,有戰有山,此欄桿旁,怎能不哭?."英:吃飽了。

白話翻譯

任遂溪的鄰居來教會,我從來不攔,因為她是個沒有孩子的老太婆。

如果不是因為貧窮,妳怎麽會做這種事?正是因為害怕,才要和她相親。

妳來了沒必要防備,但是妳壹來就裝柵欄是很真實的。

她說政府收租強稅窮得像教堂裏的老鼠,壹想到現在的情況就忍不住淚流滿面。

作品欣賞

這首詩的第壹句話開門見山,從詩人過去如何對待鄰居的妻子開始。“跳棗”的意思是打敗棗。在這裏,我們不用暴力的“打”字,而用這個簡短而平靜的“跳”字,是為了達到語氣和情調的壹致。“任”就是放任的意思。第二句說:“沒有食物,沒有孩子,沒有女人。”原來,這個西鄰竟然是壹個沒飯吃沒孩子的老寡婦。詩人在對吳郎說:“對於這樣壹個貧窮無助的女人,我們能不讓她安排約會嗎?”

三四句話後面跟著壹兩句:“窮人為什麽不要這個?”只是因為害怕,我不得不吻。”“窮”,第二句;”這“指的是扔棗事件。這說明杜甫非常同情窮人的處境。陜西民歌唱道:“唐代詩聖杜甫,能知民間疾苦。“是杜甫。以上四句,壹口氣,都是杜甫自敘之前的事,為的是啟發武郎。

五六句落在吳郎身上。“確實很難阻止遠方的訪客,但插入樹籬卻是非常真實的。”這兩句話是相互聯系、相互依存、相輔相成的,應該放在壹起看。“辯護”的主體是壹個寡婦。下壹句的主語是吳朗。這兩句詩的言外之意是:這不能怪她多心,只是吳郎有點不體諒人。她總是坐立不安。武郎不表現出特別的善意就夠了,但她不應該非要裝柵欄。這兩首詩的措辭非常委婉含蓄。這是因為我怕自己說話太直白,教訓太重,會引起對方的反感,反而不容易接受建議。

最後兩句“我已怨窮入骨,思軍淚下”,是全詩的點睛之筆,也是全詩的頂點。表面上看是對偶句,實際上不是並列句,因為它是上下句之間由近及遠、由小到大的發展過程。最後壹句,杜甫指出了寡婦的社會根源和當時人民的貧困。這就是對官員的盤剝,也就是詩中所謂的“招攬”,讓她窮極了。這也為寡婦拍棗行為做了進壹步的緩解。下壹句話更進壹步,更大更深,指出了另壹個讓人民陷入水深火熱的社會根源。這就是自“安史之亂”以來持續了十余年的戰爭,即所謂的“軍馬”。從壹個窮寡婦,從壹件扔棗的小事,杜甫就和整個國家的大局聯系在壹起,甚至流下了眼淚。這壹方面是他熱愛祖國、熱愛人民的思想感情自然流露出來的。另壹方面,也是壹篇點醒和開導吳郎的妥妥的文章。讓他知道:“在這種混亂的局面下,受苦的人還有很多,寡婦絕對不止壹個;如果戰爭的形勢不改變,連我們自己的生命都可能不保。現在因為戰爭我們是遠方的客人,妳不是還住在我的草堂嗎?“最後壹句詩好像有點過了,好像和勸阻武郎放柵欄的主題無關。其實有很大關系,大有用武之地。希望他能站得高壹點,看得遠壹點,想開壹點,就不會為了幾個日期斤斤計較了。正是從這個地方,讀者可以看到詩人的“苦心”和他對人民的態度。

這首詩的通俗性強,層次分明,在通常用於褒揚美德,以“雅俗共賞”為特征的七言律詩中尤其值得關註。詩歌的藝術表現也很有特色。首先,詩人用自己的實際行動來激勵對方,用顛撲不破的真理來喚醒對方。最後用詩人自己的眼淚去感動對方,盡量避免抽象說教,措辭委婉,合情合理。其次,散文中常用的虛詞,用於轉移。如“無為”、“天命”、“告”、“思”、“即”、“便”、“雖”、“闕”,能化死板為生動,既有韻律詩的形式美和音樂美,又有散文的靈動性,抑揚頓挫,耐人尋味。

阿清詩人陸德水說:“杜甫的詩溫柔敦厚,他的善良和仁慈往往溢於言表。這樣,養鄰女,除鄰女,極其溫暖;想開導武郎,也想保護武郎。八句中,千層百種,非仁音。所謂仁者有仁者聲”(《讀杜私言》)。全詩正是在這種委婉曲折的敘事討論中,展現了詩人的心理和品質。這首詩表達了杜甫對窮人的深切同情。