我不記得什麽時候發生的了。在某媒體上看到壹篇文章,作者拜訪了壹位偉人的親戚——大齡未婚女青年,當上了政壇高級幹部。文中曾有壹句話說這位夫人“雲英至今未嫁”。我心裏咯噔壹下。這是對被采訪者的尊重還是褻瀆?如果作者明白“雲英未婚”這個典故的由來,就不會開這樣的玩笑了。雲英者,妓也。不知道受訪者知不知道。如果他知道了,他不會大發雷霆,會哭笑不得。
還得從羅隱說起。洛吟,字趙建。生活在唐末五代初的新人。唐朝末年,他參加科舉考試十次,均以失敗告終,於是投靠以江浙為根據地的王錢镠,官至鹽鐵運約,授司勛郎。羅隱是晚唐時期著名的詩人,在世界範圍內享有盛譽。朱文從後梁也過來把他挖了出來,叫他做個醫生的建議。也許由於種種原因,他沒有去。南唐李氏王朝向吳越派遣使節。吳越人問特使是否見過羅(羅音,詩鬼的官方名稱)。送信人說他沒見過也不認識這個人。吳越人很驚訝,說:“江東怎麽了?”?!“用現代的話來說:羅隱,那麽高的聲望,天下聞名,妳們南唐的人卻不知道。這難道不愚蠢嗎?南唐使者也巧妙回答:“不知道,因為我在金榜無名。“妳看,重視文憑和學位的趨勢自古就有。不考進士,別人不會知道妳的存在。也許使者本意是這麽說的,看不上羅隱的名氣。
這要歸功於羅隱的壹首四行詩:
鐘靈醉了十幾年,又在手心裏看到了雲英。我沒有名氣,沒有結婚,可能不如別人。
唐詩中,詩的標題是《贈妓雲影》(我猜這個標題是後人加上的)。詩後還有壹個註腳:“我躲在首位,見老妓雲英。雲英道:‘羅秀才尚未白!給壹首詩。按今天的話說,羅隱科舉失敗,遇到了老框框的妓女雲英。雲英道:“羅秀才,妳還沒摘掉丁白的帽子呢!”羅隱為她寫了這首詩。由此可見,羅隱在去吳越之前是窮困潦倒的。對了,秀才是對秀才的尊稱,不是壹等功名,所以羅隱還是丁白。
雲英的身份如此,前面的作者把“雲英未婚”用在壹個值得尊敬的老年女性身上,是否不妥?!最近貼了兩個七律,裏面提到了“雲影”,貼這個事實是為了大家好。
/bbs/topic.cgi?論壇= 2 & amptopic=1336
註:1。關於“佩行遇鄖英”這個典故:
唐長卿年間,秀才佩杭在藍橋驛偶然遇到了容貌絕世的雲英,佩杭出高價得到了壹份玉杵臼的工作,嫁給了迎兒。最後,衣架和他的妻子進入了玉峰洞,在那裏他們成為了不朽的夫婦。(見《太平廣記》(卷五十)裴珩。)
2.典故是否與「雲英未婚」有關?
沒事的。對於“雲英未婚”,前面的雲英是仙女,這個是妓女。典故見《唐詩年譜》、《唐才子傳》。唐朝詩人羅隱第壹次去參加考試,在鐘靈遇到了藝妓雲英。12年後,十次未能與雲英相見。知道她至今未婚,我贈詩曰:“鐘靈醉十余年,又見雲英於掌中。我不出名也不結婚,可能都不如別人。”
後會有期“又見雲英”比喻生不逢時,感到可惜。清代吳《臨江仙遇舊》中有“江湖常攜酒,十年再見雲英”的句子。