翻譯涉及中國的歷史、文化、經濟和社會發展。四級長度為140-160漢字,六級長度為180-200漢字。翻譯成績占15% = 106.5,時間30分鐘,63.9分合格(8級)。大學英語四六級翻譯的評分標準分為五個等級:
13-15:譯文準確表達了原文的意思。用詞恰當,文筆流暢,基本沒有語言錯誤,只有壹些小錯誤。
10-12:譯文基本表達了原文的意思。用詞流暢連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞不準確,語言錯誤相當多,有些很嚴重。
4-6分:譯文只表達了原文意思的壹小部分。用詞不準確,有不少嚴重的語言錯誤。
1-3分:翻譯支離破碎。除了少數幾個詞或句子外,大部分詞都沒有表達原意。
以下是四六級翻譯的壹些備考技巧:首先從真題入手,模擬考場時間訓練,每套翻譯要在30分鐘內完成。其次,選擇真題時,要選擇自己喜歡的題目。遇到不會的短語,就要背下來,拼出來,要清楚句子的結構。做完了查漏補缺,做完了不要扔掉,考前1-2天做的題。