唐朝??杜甫
shùgǔduànrénxíng
壹個流浪者聽到預示戰鬥的鼓聲,
比安齊雅
壹只大雁在秋天鳴叫。
洛根尼耶拜
他知道今晚的露珠將是霜,
Yuèshèg Xiāng Ming
家裏的月光是多麽明亮啊!。
妳在做什麽
哦,我的兄弟們,迷失和分散,
吳畿
沒有妳的生活對我來說有什麽意義?。
jìshcháNGBédá
但是如果和平時期的信件出了問題,
國難當頭
戰爭期間我能指望什麽?。
守軍的鼓聲截斷了人們的來往,邊疆的秋天壹只孤雁在歌唱。
守備樓上鼓聲斷行人,秋夜孤雁鳴。
今夜起露變霜,家中月色多明!
從今晚開始,我進入了千年節氣,家鄉的月亮還是最亮的。
兄弟皆散,無壹家可打聽生死。
雖然有兄弟,但都失散了,已經不可能查到他們的消息了。
發往洛陽城的信件經常無法送到,戰爭也經常沒有停止。
家裏給洛陽城的信始終無法送達,頻繁的戰爭也沒有停止過。
這首詩的第壹節很突兀,不整齊。題目是《月夜》,但作者並不是從月夜出發,而是先描寫了壹幅《邊塞秋色》:“遊子聞鼓聲兆仗,雁鳴秋色。”把路斷了妳看到的寫下來;看著鼓聲和鵝叫,寫下妳聽到的。眼見耳聞皆淒涼。沈重單調的鼓聲和天邊寂寞的雁聲不僅沒有帶來壹絲生機,反而讓本已荒涼的邊塞更加荒涼寂靜。《殘破行人》點出了社會環境,說明戰爭依然頻繁激烈,道路不通。兩首詩渲染了壹種強烈而悲涼的氣氛,這就是《月夜》的背景。
平行連接點。“他知道今晚的露珠將是霜”不僅描述了風景,還指出了季節。那是在白露節的晚上。天很清,滿是露水,讓人覺得涼颼颼的。“家裏的月光多亮啊!”同樣是山水畫,但和上壹句略有不同。作者寫的東西並不完全客觀,而是融入了自己的主觀感受。明明是天下明月,沒什麽區別。立誌說家鄉的月亮最亮;很明顯是作者自己的心理錯覺,所以壹定要這麽確定,這是毫無疑問的。但這種以幻想為現實的手法並不會讓人覺得不可理喻,因為它深刻地表現了作者微妙的心理,凸顯了他對家鄉的感情。這兩句話在煉句上也很有技巧。他們想說的只是“今夜是白的”“故鄉明月”。只是換了語序,語氣就特別蒼勁有力。所以王德臣說:“子美善於運用事物和共同語言,如果她比較孤立或倒置,她的語言就會健康而堅定,她的意思就會深刻而穩定。”讀者也可以從這裏看到杜甫化平凡為神奇的能力。