當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 《鈷坦坦的故事》的翻譯、註釋與賞析

《鈷坦坦的故事》的翻譯、註釋與賞析

鈷池

唐朝:柳宗元

鉆石灘,在山西西部。當初冉水從南跑,到了山石,彎到了東;其勢險峻,其揮有利於暴,故廣而深,止於石終;泡沫成輪子,然後慢慢走。它清澈平坦,占地10英畝。周圍有樹和泉水。

上面有人居住,可以緊急出行。壹旦錢門來了,他們就說:“我付不起官租和私券,我可以住在山上,我願意用海灘來交易和融資,來減輕災難。”

如妳所說給予快樂。然後膜拜它的平臺,延伸它的門檻,在最高者墜落的水池裏走它的泉,發出聲響。中秋節賞月特別合適,可以看到天高氣爽。誰給了生活在異國他鄉的樂趣而忘記了自己的故土,不就是池塘嗎?

古詩詞導論

是唐代文學家柳宗元的散文,《永州八章》第二篇。通過敘述鈷湖的由來,描寫周圍的景色,表達了作者希望擺脫世俗的煩惱,擺脫險惡的官場,放松身心,自由精神的思想感情。

翻譯

鈷池,在西山之西。它的源頭大概是冉熙由南向北,遇到巖石的阻隔,曲折向東;池的上下遊水流湍急,沖擊更加湍急,侵蝕著鈷池的堤岸。堤岸寬闊,中間水深較寬,水流到巖石處才停止。水流形成壹個車輪狀的漩渦,然後緩慢流動。池水清澈溫和,十幾畝。鈷池周圍有樹,瀑布垂下。

有人住在山上。因為去過多次,有壹天早上敲門告訴我,“(因為欠不起越來越多的地租和私人債務,(沒辦法),我想去山上割草開荒,我願意把我池塘邊的地賣了暫時緩解債務。”

我很高興我答應了他。我把臺面擡高,把欄桿加長,把高高的泉水分流,使其落入池中,發出悅耳的聲音。尤其是中秋節,賞月更合適。可以看到天空更高,視野更遠。是什麽讓我快樂的生活在這個蠻夷之地,忘記了故土?難道不是因為這個鈷池嗎?

給…作註解

Gǔmǔ池:形狀像鐵的池。鈷,鐵,也有學者認為鈷是水壺。

冉水:冉熙,又名冉熙。

彎:過“彎”,彎。

其:指冉水之源。

頂和底:這裏指的是上遊和下遊。

陡:水陡。

搖擺:猛烈的沖擊。

有益的暴力:更加狂暴。

咬:侵蝕。

雅:邊緣。這裏指的是侵蝕海岸。

輪子:類似輪子的漩渦。

徐:慢慢來。

周圍有樹,有泉掛:水池周圍有樹,有泉從高處流入池中。環,環繞。顏,有,也指代詞。懸掛在高處。

我渴望旅行:因為我經常去玩。所以,因為。對我來說。急,經常,很多次。

門:敲門。

無力承擔官租和私債:無力承擔官租和私債的沈重負擔。承受太多。債券或債務的借據。累積壓力。

Shān山:割草割山。割草。

更居:搬到壹個地方住。

交易財富以減輕災難:這裏指的是挽救稅債的災難。交易財富,賣東西換錢。減輕當前的災難。

崇拜露臺:加高泳池旁的露臺邊緣。沖,增高。它的指示代詞,這裏指的是池子。

延伸門檻:延伸那裏的扶手。延長、加長窗臺、欄桿。

走它的泉,在最高的人掉下去的池子裏:引導那些高泉掉進池子裏。

潺潺流水聲。

特別適合中秋賞月:特別適合中秋晚會賞月。

為了看到天空和空氣的高度:在這裏妳可以看到天空的高度,感受空氣的清新。為了,這裏,這裏。很遠。

聚義:生活在彜族地區。

辨別和欣賞

唐憲宗元和元年(806),柳宗元因參與王澍的革新運動,被貶為永州司馬。到達永州後,其母病逝,王被處死。他本人也不斷受到統治者的誹謗和攻擊,心情抑郁。永州山川奇險,很多地方還鮮為人知。在這漫長的喪期裏,柳宗元四處遊歷,尋奇求勝,以開闊胸襟,獲得精神慰藉。《永州八章》就是這種心態下旅行的結晶。這篇文章寫於唐憲宗元和四年(809)。

從《山西西部鉆拇指池》開始,接著是《西山宴開始遊記》,重點是寫池塘。第壹段寫的是水池形狀;第二段,寫的是水池的經過和池上的景色因為人工改造,更加美麗宜人;然後他感慨地總結了自己與譚的親密關系,回味無窮。

作者以冉水開篇:“當初冉水自南而下,達山石,蜿蜒東流。”“本主”二字形容冉水生命力之強,來勢迅猛,壹瀉千裏,卻遇到了壹塊屹立不倒的巖石,擋住了去路。水“沖註”打在石頭上,卻“打”在巖石上,只好“向東彎”。經過巖石的攪動,溪水變得更加洶湧狂暴,“咬”著它的懸崖,直到“啃”掉懸崖的沙子,所有沖進池子的水都停止了,直到它找到了避難所。在這裏,作者用飛翔的姿態寫下了壹個湍急的溪流場景。接下來,作者描寫了“鸞池又寬又深”。十畝左右的池水格外平靜清澈。至此,作者的筆法也由險峻轉為平緩,既表現了溪水因落差過大而產生的巨大沖擊力,又進壹步寫出了溪水“泡沫成輪”的另壹種氣質,生動地描繪了漩渦飛濺、雪花翻滾的奇觀。柳宗元筆下的永州山水,流動、神秘、壯美,是壹幅具有強大生命力的壯麗畫卷。這與作者頑強、自信、自強的意誌是壹致的,使他的精神為之壹振,作者壓抑已久的內心不屈、驕傲的情緒得到了宣泄。

冉水被沖註擋住,卻“彎”“蕩”“啃”著,直到沖出壹個水池。這是壹個充滿力量和骨氣的壯觀場面。“其清而平人十余畝,樹而泉懸”,是另壹種寧靜美好的景象。自古以來,人們就認為“山川有道”、“天地有大美而不言”。人只有與自然融為壹體,才能知道秘密,才能理解人類的理性。在柳宗元的作品中,永州山水對於“我”來說完全是獨壹無二的。壹草壹木壹泉壹塊石頭運動的距離等等。都是抒情的載體,或者是感性的,或者是哲理的。

第二段,筆鋒壹轉,風景轉化為敘事,敘事帶出池塘經過時的壹個社會問題:住在鈷湖岸邊的壹戶人家,多次看到作者去那裏遊玩、觀賞,有壹天,他們敲門告訴他們,因為無法承受沈重的地租和私人債務負擔, 他們想逃到山裏去開荒,他們願意把池塘邊的土地賣給作者來緩解目前的困境。 作者“就像他說的那樣高興”,買下了那塊地。這似乎把窮人的“煩惱”變成了自己的“快樂”。其實恰恰相反。聯系作者自身的經歷和《捕蛇者》壹文中所反映的情況,不難想象他此時的心情。如前所述,作者對山川的熱愛,原本是為了逃避現實,解除煩惱。然而尖銳的社會矛盾已經延伸到了山山水水,那他怎麽逃?壹個因為試圖改變黑暗現實而被流放的人,仍然要面對政治濫用和揮霍人民生命的現實,他的抑郁是無法被解除的。然後作者“膜拜它的巖石,延伸它的門檻,在最高者墜落的水池中,帶著聲響,走它的泉。”作者對水池進行了精心改造,使鈷池的環境更加優美,更適合“中秋賞月”,更適合站在池邊看天高氣爽。只有在這美好清爽的大自然裏,在這“天高氣爽”的境界裏,他才能真正解脫。

至此,作者再壹次表達了自己買田秀潭的壹路上的感受,將兩者結合起來,將整篇文章包裹起來。"誰以流亡生活為樂,而忘記了自己的故土?"作者說,他因為這壹池而忘記了自己的故土,但在這“喜悅”的背後,他的內心也透露著淡淡的憂傷。表面上說是因為這個池子而忘了家鄉,其實是忘不了家鄉的。俗話說“不去想,就忘不了”。這種惆悵和期待永遠不會停止,理會亂。這就是作者的矛盾心理。

作者簡介

柳宗元(公元773年-公元819年),河東(今山西芮城、鄆城)人,世稱“劉合東”、“河東先生”[1],因官居柳州刺史,又被稱為“柳柳州”。唐代著名的文學家、哲學家、散文家、思想家,與韓愈壹起倡導唐代古文運動,被稱為“劉漢”。與劉禹錫並稱“劉瀏”。與王維、孟浩然、魏並稱“王蒙”。與唐代韓愈、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏並稱為“唐宋八大家”,是唐宋八大家之壹。

柳宗元壹生留下了600多首詩歌,他在寫作上的成就大於詩歌。駢文近百篇,議論文,犀利,諷刺。遊記中寫山水的地方有很多,比如《河東先生集》、《西劇代表作》、《江雪》、《漁父》等。