當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 為什麽編程和英語是每個人都必須掌握的技能?

為什麽編程和英語是每個人都必須掌握的技能?

顯而易見的事實是,計算機和互聯網已經滲透到我們生活的方方面面,並將在可預見的未來與現實更加緊密地結合在壹起。從社交聊天吃喝學習到手機閱讀這篇文章,無處不在,而這壹切都離不開計算機和編程技術的發展。顯然,計算機技術對壹個國家的未來發展起著至關重要的作用。

但妳可能會疑惑:我只是個文科生/我不是IT行業的。編程跟我有什麽關系?

說說我自己的理解。大家肯定都用過谷歌翻譯吧?妳還記得Google Translate五年前,10年前的樣子嗎?有沒有感覺Google翻譯的質量越來越好?(雖然和人工翻譯還有很大差距),而這壹切是怎麽發生的?

提高谷歌翻譯質量的關鍵不是語言學和語料庫研究的突破,而是壹項技術:大數據。

在大數據技術出現之前,傳統的機器翻譯大概遵循以下規則:首先設定壹套盡可能完善的語法規則和兩種語言對應的詞庫,然後根據這套規則翻譯輸入的語言。為了改進語法規則和詞庫,機器翻譯研究機構聘請了許多語言學家和翻譯專家,但經過長時間的研究,最終的結果並不令人滿意。例如,由於機器翻譯對語法規則的堅持,翻譯句子“他活該。”可能會導致“活該”這樣荒謬的結果。

直到大數據技術的出現,機器翻譯才有了新的突破。簡單來說,利用大數據進行翻譯時,不是按照語法規則進行翻譯,而是根據數據和機器學習算法的相關性進行翻譯。比如翻譯“他活該”這句話的時候。,Google並不是逐字翻譯,而是在互聯網數據庫中搜索整句話,然後統計整個互聯網上與此句翻譯相關的所有結果(比如此句及其對比翻譯可能出現在各種漢英對比文章中),統計數量最高的翻譯可以作為最終答案參考。通過這樣的處理,Google可以保證翻譯出來的結果在互聯網上是最受歡迎的,被用戶接受的程度是最高的,翻譯的質量也有了很大的提高。

這是計算機技術在翻譯領域的成功應用。

舉這個例子是為了說明,即使是純文科的翻譯領域,也不可避免地會與計算機技術產生交叉,更不用說其他學科了。其實歐美大學的文科生學編程並不是什麽新鮮事。很多文科生已經開始使用Python(壹種腳本語言)進行文本挖掘和數據處理。目前國內也有大學開設了計算機和語言學的跨學科課程。比如有壹門課叫“計算語言學”,基本上是用編程和數學來學習英語。感興趣的同學可以了解壹下。

所以,無論從功利角度還是愛好角度,編程在現在和未來都將是壹項非常重要的技能。

懂編程可以給妳帶來很多實際的好處。以英語學習為例。如果妳懂編程,妳可以寫壹個爬蟲抓取妳感興趣的單詞,做壹本新的詞匯書,統計高頻詞,量身定制外媒第壹手聽力閱讀資料。還有很多有趣的應用,就看妳的想象力和創造力了。