“撇號”或“”(後者更常用)英文叫撇號,中文叫撇號、上標、縮寫等。
它在英語中有三個功能:
壹個用於縮寫,表示這裏省略了字母。比如簡化為it's,不可為不可為,搖滾為rock 'n' roll等等。
二是用來表示名詞的所有格,如約翰的朋友、托馬斯的房子等。
第三,用來表示英語正字法中沒有規定的壹些單詞的復數,比如字母的復數P's,Q's。但這並不被廣泛認為是正確的。
如何記憶和解決英語單詞?
單詞可以通過交叉規則(追溯到單詞產生的場景)、邏輯連接、科學劃分、元音標記等方法記憶。比如康乃馨,嘉年華嘉年華,都和肉有關。看看這篇文章:
大鵬詞源系列第八講——康乃馨背後的故事原來是...
各位,我們隨便聊聊,開始探究今天的詞源。我們今天故事的主人是康乃馨。這不是花嗎?背後的秘密是什麽?請看;
康乃馨,
1.康乃馨壹種重瓣的人工培育的丁香粉色品種,有灰綠色的葉子和艷麗的粉色、白色或紅色花朵,康乃馨。
2.桃紅色是肉紅色和粉紅色。
卡爾內是英語中肉類的詞根。康乃馨為什麽要用肉的前綴?因為最初培育的康乃馨是肉色的,接近粉色,所以用英文單詞carn-來代表這種肉色的花。當然,後來培育的康乃馨有各種各樣的顏色,但這種花的名字來源於最初的肉色。
我們再來看另壹個和肉有關的詞:狂歡——狂歡,狂歡,為什麽狂歡和肉有關?請聽Roc的分解。
嘉年華這個詞來自拉丁語carnisvale,意思是“再見,肉!”故可譯為“謝肉節”。它來源於聖經中的壹個小故事:壹個魔鬼把耶穌困在曠野裏,40天沒有給他任何東西吃。雖然耶穌很餓,但他沒有接受魔鬼的誘惑。後來,為了紀念耶穌在曠野禁食40天,信徒們把每年復活節前的40天作為他們禁食懺悔的日子。在這40天裏,人們不能吃肉,不能玩樂,過著莊嚴而沈悶的生活。這麽長時間不吃肉,在那之前是吃不飽的!因此,在齋戒開始前的壹周或半周,人們會舉行宴會、舞會和遊行來縱情歡樂。這是最原始的狂歡,原意是“告別肉”。
嘉年華=carn+i+val,carn:肉,肉;I是連接字符;Val=Vale,意思是山谷,另壹個意思是再見=be well,通過音變演變成val。因為W、V A、E的發音屬於常見音節,這是英語單詞的演變,所以vale-的意思是再見的詞根版本。當妳看到再見的時候,壹切都是好的,吉祥的,就像我們說再見的時候,妳要好好的,慢壹點。現在年輕人都說妳。
同樣,猜猜告別是什麽意思?沒錯,就是告別演說的意思,因為vale=再見,diction=說,妳看,英語就是這麽簡單,邏輯推理都能算出來。
但是,任何壹個詞產生之後,其含義都會發生演變。我們看到狂歡節原本是“告別肉食”的意思,後來指的是宴會、舞會、遊行、歡樂的紀念活動,所以用了“狂歡節”的意譯。70年代,狂歡節傳到香港,香港人把它翻譯成“嘉年華”。除了發音接近外,這個翻譯的字面意思也與原意接近:“賈”在這裏的意思是“慶忌,快樂”,“年華”的意思是“時間”,合起來就是“快樂吉祥的時候”,壹般指各種形式的慶典或盛大的慶祝活動,但現在的狂歡節並不壹定與宗教有關。
嘉年華包含詞根carn- =肉,意思是“肉”。
我們來看看它的同源詞匯;
動物屍體和殘骸
大屠殺(卡爾內肉+年齡是指集體名詞的總稱或數量=很多肉=把人變成壹堆肉=大屠殺)
肉欲的,肉欲的
腐肉;腐肉
詞匯鞏固(可以讀壹讀,練習壹下發音)
我在馬德裏的時候,有壹個狂歡節。
我在馬德裏正好趕上狂歡節。
妳可能會在雞的屍體上發現壹點肉。
妳可能會在雞骨頭上發現壹些剩余的肉。
會有人在這場大屠殺中幸存下來嗎?
會有人在大屠殺中幸存嗎?
屠殺的同義詞;
血洗,流血,屠殺,浩劫,大屠殺,殺戮,屠殺,
大屠殺,混亂,屠殺
註:屠殺,睫毛膏在拼寫上很像。我不敢搞混。睫毛膏的邏輯詞是面膜。
我們在地球上的生活是,也應該是,物質和肉體的。
我們在這個世界上的生活應該是物質的和感官的。
有些人相信他們可能會轉世成為動物。
有些人相信他們死後可能轉世成為動物。
反芻動物的牙齒是特化的,不像食肉動物的牙齒。
反芻動物的牙齒非常特殊,與食肉動物的牙齒完全不同。
幼蟲吃腐肉或活的動物的肉。
幼蟲吃腐肉或動物肉。