當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 在魯軍的東石門派杜為翻譯。

在魯軍的東石門派杜為翻譯。

幾天後,我們登上了泗水的風景。到了石門路,我們再洗杯子。泗水的秋水早已幹涸,徂徠山的山卻很清澈。從現在開始,我們要分開自己,馬上喝掉杯子裏的酒。

原文:幾天不醉,登上池臺。石門路什麽時候再開?目光落在泗水,海水壹片明。飛檐走壁,遙遙相望,杯在手。

古詩詞賞析:不醉幾天,過幾天就要走了,那就醉了,高高興興的走吧。兩位大詩人在即將分手的日子裏,依依不舍。醉睡秋* * *被子,和日本同行手拉手,幾乎把陸軍地區的名勝古跡、亭臺樓閣都逛遍了。

作者簡介

李白,字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人任賢。杜甫被後人稱為詩仙,與杜甫並稱為杜麗。為了區別於另外兩位詩人,李商隱和杜牧,也就是小杜麗,杜甫和李白也被稱為大杜麗。據《新唐書》記載,李白是唐力國王李貴九世的孫子。他性格開朗大方,愛喝酒寫詩,喜歡交朋友。

李百佑的《李太白集》代代相傳,他的詩大多是在醉酒時寫的。代表作有《望廬山瀑布》、《很難走》、《蜀道難》、《入酒》、《早作白帝城》等多部。李白的辭賦被宋人傳頌,李白的詞就其開拓意義和藝術成就而言,享有很高的地位。

以上內容參考百度百科-李白。