壹、特權:特權首先,這個詞的中文翻譯是特權。在《科林斯高級英語詞典》中,特權被解釋為壹群人中只有壹個人擁有的優勢。通常是因為他們的地位,因為他們富有。壹般來說,壹個人或壹群人擁有的優勢通常是由於他們的位置或財富。說到底,我們中國語境中的“特權”二字,大概相當於普通人因為權力和影響力而無法擁有的機會和上升路徑。特權這個詞之所以能被網友玩出來,是因為在用戶的言語中,特權表現出了強烈的自豪感。
第二,特權的流行在於目前教育資源的不公平。其實光明。com曾經對最近北大附中和清華附中的熱搜做了壹個評論,就是“不是所有人都想去北大”。特權的流行在於現代教育資源的不公平。如果我們看看現在很多名校的學生家庭條件,就會發現家庭背景好的學生比幾十年前占的多。現在由於教育資源的不公平,
第三,社會轉型期人們的焦慮需要緩解。因為中國是社會主義國家,我們國家的最終目標是實現* * *與繁榮。目前,由於中國正處於社會轉型期,正朝著* * *富強的目標邁進,人們產生的焦慮需求也應該得到緩解。