Третьи сутки в пути, ветер, камни, дожди,
已經是行軍的第三天了,風雨交加的碎石路。
Всё вперёд и вперёд, рота прёт наша, прёт
前進還是前進,我們公司已經精疲力竭了。
Третьи сутки в пути, слышь, браток, не грусти
三月初三,兄弟,不要難過。
Ведь приказ есть приказ, знает каждый из нас.
妳知道,命令就是命令,我們每個人都明白。
Напишите письмецо, нет его дороже для бойцов,
從家裏寫封信。對壹個士兵來說沒有什麽比這更重要了。
Напишите пару слов вы девчата для своих пацанов.
女孩們,為什麽不給妳的男孩們寫幾句話,
(重復2次)
И на рассвете вперёд уходит рота солдат
部隊在拂曉時撤退並前進。
Уходит, чтоб победить и чтобы не умирать
撤退是為了打敗敵人,不是為了被殺死
Ты дай им там прикурить, товарищ старший сержант
上士同誌,讓他們在那邊抽支煙。
Я верю в душу твою солдат, солдат, солдат
我相信妳的能力,士兵,士兵。
Третьи сутки в пути, ветер, камни, дожди
行軍的第三天,石子路上風雨交加。
На рассвете нам в бой, день начнётся стрельбой.
我們被迫在黎明時戰鬥,壹天的拍攝開始了。
Третьи сутки в пути, кто бы знал что нас ждёт,
在行軍的第三天,誰能知道等待我們的是什麽?
Третьи сутки в пути и рассвет настаёт.
行軍的第三天,黎明來臨了。
Напишите письмецо как живет там наш родимый дом?
寫壹封信。我們的親戚現在怎麽樣了?
Из далёка-далека принесут его мне облака.
雲會從遠方把它帶給我。
重復(2次)
Падала земля, с неба падала земля
土壤從天而降。
Разрывая крик в небе "Падла ты, война!"
爆炸聲在天空中高喊:“戰爭,妳來了!”
Плавилась броня, захлебнулся автомат
裝甲融化了,沖鋒槍啞火了。
Заглянул в глаза ты смерти, гвардии сержант!
吸引妳眼球的是死亡,上士!
================================
Любэ - ?Солдат?軍人
俄羅斯“白柳”樂隊
Автор текста (слов): Шаганов А.
Word/Alexander Sharganov
Композитор (музыка): Матвиенко И.
曲/伊戈爾·馬特維延科
湖南騾蟲
Третьи сутки в пути,
三天的行軍,
Ветер, камни, дожди,
風雨,巖石和障礙,
Всё вперёд и вперёд,
全體黎齊前鋒,
Рота прёт наша, прёт.
我甚至累了。
Третьи сутки в пути,
三天的行軍,
Слышь, браток, не грусти,
兄弟,不要沮喪,
Ведь приказ есть приказ,
命令就是命令,
Знает каждый из нас.
大家都知道必須執行。
Напишите письмецо,
士兵從家裏寫壹封信,
Нет его дороже для бойцов,
對我們來說,來自家裏的壹條信息價值連城。
Напишите пару слов,
別錯過了,姑娘們,
Вы, девчата, для своих пацанов.
為自己的男孩寫幾句話。
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою
我相信妳的心。
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою.
我相信妳的心。
Солдат, солдат, солдат, солдат,
士兵,士兵,士兵,士兵,
солдат, солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵,士兵。
Третьи сутки в пути,
三天的行軍,
Ветер, камни, дожди,
風雨,巖石和障礙,
На рассвете нам в бой,
戰鬥在黎明開始,
День начнётся стрельбой.
開拍當天。
Третьи сутки в пути,
三天的行軍,
Кто бы знал, что нас ждёт,
我們的命運很難預測,
Третьи сутки в пути,
三天的行軍,
И рассвет настаёт.
日出即將來臨。
Напишите письмецо,
寫封家信寄給我,
Как живёт там наш родимый дом?
我家鄉的人怎麽樣?
Издалёка-далека
壹萬水隔千山。
Принесут его мне облака.
雲把它帶給我。
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою
我相信妳的心。
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою.
我相信妳的心。
Падала земля!
紅土灑了!
С неба падала земля!
突然從天上掉下來!
Разрывая крик в небе,
空中爆炸的轟鳴聲,
Падла ты, война!
妳在這裏,戰爭!
Плавилась броня!
盔甲融化了!
Захлебнулся автомат!
自動槍卡住了,啞了!
Заглянул в глаза ты смерти,
死亡進入妳的眼睛,
Гвардии сержант!
衛兵!
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою
我相信妳的心。
Солдат, солдат, солдат.
士兵,士兵,士兵。
И на рассвете вперёд
在黎明和日出時
Уходит рота солдат,
全連開始撤離,
Уходит, чтоб победить
撤退是為了勝利。
И чтобы не умирать.
以免被槍擊。
Ты дай им там прикурить,
讓他們抽根煙,
Товарищ старший сержант,
警衛隊的上士同誌,
Я верю в душу твою,
我相信妳的心,
Солдат.
士兵。
==========================================
在路上的第三天,風,石頭,雨,
我們公司仍然遙遙領先
上路第三天,嘿,兄弟,別難過-
我們每個人都知道,命令就是命令。
寫壹封信,沒有什麽比戰士更珍貴的了。
女孩們,為妳的男孩們寫幾句話吧。
日出時,前方行進的士兵
繼續前進,為了勝利,為了不死;
還有妳,給他們壹根煙,軍士長同誌,
我相信妳的精神,士兵,士兵,士兵…
在路上的第三天,風,石頭,雨,
日出時我們去戰鬥,新的壹天將以火開始。
上路第三天,誰知道會有什麽等著我們,
上路第三天,日出來臨。
寫壹封小信,我們心愛的家過得怎麽樣?
遙遠的雲會把它帶給我。
日出時,公司繼續前進。
地球墜落,從天空墜落,
撕聲尖叫:“妳個婊子,戰爭!”
裝甲融化了,機槍窒息了,
妳看著死神的眼睛,衛兵隊長。