當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 中美友誼之比較

中美友誼之比較

中西友誼觀比較人在社會中,不能壹個人生活,必須接觸社會,結交朋友,得到他人的認同和關心。

所以,朋友在每個人的日常生活乃至每個人的生活中都扮演著重要的角色。

對友誼的需求是全人類的普遍現象。朋友對中國和美國都是非常重要的人際關系,正如《我們在中國》的友誼格言所說:

“沒有真心朋友的人,才是真正孤獨的人!”美國人對友誼也有類似的格言:

沒有朋友,世界是壹片荒野。

“這說明朋友對任何人來說都是多麽重要。

然而,由於東西方文化的差異,在交朋友這件事上,中國人和美國人對友誼的看法有明顯的差異。

今天,我將從以下六個方面談談中美之間的差異:

先看新華字典對朋友的定義是“同學,特別是誌同道合的人或戀人”。所以,中國人心裏對“朋友”有非常明確的定義,心裏有非常明確的標尺。

美國人對“朋友”的概念比較松散。

在《牛津高階英漢學習詞典》第七版中,“朋友”壹詞被定義為“喜歡的人、支持者、不是敵人、討厭的人”等。由此可見,友好的美國人比中國人更開放、更隨意。

壹位留學生曾總結道:

“當美國人稱呼某人為‘朋友’時,大多數時候他只是出於禮貌和友好,而不是真的想和他建立友誼。

"

二、“友誼”的持續時間在中國,友誼往往是牢固的、穩定的,甚至是終生的。

即使我們分開了,朋友們也會經常聯系,也許是通過電話或者聚會,他們的友誼不會隨著時間的流逝而消失。

外國人在友誼中不壹定追求“永恒”。美國的友誼嘗起來像“速溶咖啡”。朋友交得快,忘得也快。

美國是世界上流動性最大的國家,這使得美國人的人際關系相對薄弱。

美國人對朋友的熱情可以很快從壹個人轉移到另壹個人身上。

所以在美國,如果朋友壹段時間不聯系,不見面,友誼就會枯萎,甚至很快消亡。

三、“友誼”的範圍和領域在中國人看來,朋友之間的親密程度高,朋友之間往往形成相互依賴的合作關系。

美國人之間的友誼大多局限在某個領域,不會自然延伸到彼此生活和工作的其他領域。

大多數美國人認為友誼需要保持壹定的距離。

所以和外國人交朋友有壹種“君子之交淡如水”的感覺。

四、交友目的的差異在中國,交友本身就是壹種樂趣,很少有人壹開始就想從對方身上得到好處。

中國人經常在有相同語言和相似興趣的基礎上交朋友。交朋友的目的比較單純,比較感性。

在美國,實用主義是美國人特有的信仰,這自然體現在美國人的友誼觀上。找工作時,美國的壹句名言“重要的不是妳知道什麽,而是妳認識誰”反映了美國人“廣交朋友”,意在擴大自己的交際圈,為自己未來的發展預留機會和空間,增加收入。

動詞 (verb的縮寫)建立和維持友誼方式的差異(壹)建立友誼的差異中國人對建立友誼是非常謹慎的,即心理防線的第壹道防線非常高,所以在與陌生人見面時往往很謹慎。他們要長期接觸,彼此交流到壹定深度,摸清對方的習慣和脾氣,在發現誌同道合或者經歷過“磨難”之後,才在心裏認可對方是朋友。

比如“馬權遠觀,人久見。”

在中國的傳統文化中,友誼意味著朋友之間壹生的承諾,應該慢慢培養,因為友誼壹旦形成,就會伴隨妳壹生。

中國人交的朋友壹定是誌趣相投,誌趣相投,性格相近,否則不可能是真正的朋友,只能是點頭之交,普通人。