花式英語是英語字體類別,屬於國內書法分類,國外沒有這種字體分類。壹般認為是銅版字體,圓字或斯潘塞體,多見於電影字母和封面裝飾。
擴展數據:
據說草書體是對“decorativalpenmanship”的不當翻譯,英文本意是壹種裝飾性的寫法,不應該指字體。然而,在歷史使用中,“裝飾性的”經常被用來指“斯潘塞”及其變體。“銅板”和“斯潘塞”是兩種類似的字體,都使用裝飾性的文字。
“裝飾性筆法”壹詞傳入中國時,由於其概念不明確,被翻譯成花體,其範圍大於“裝飾性筆法”。在中國,草書通常被用來指“銅板書”和“斯潘塞書”。因為“EnglishRound”在國外有時被稱為“銅版”,而銅版其實就是銅板,所以花體和“圓體”也有重疊的概念。
例子;
風格上的英文大寫字母:?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?
時尚英文小寫:?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?
英倫風有三個特點:1,粗細變化2,遊絲3,排版。