每個讀音的意思有相同的地方,也有不同的地方。“賽”字在讀音上的意思是色彩、著色、華麗等。,但壹般出現在詞語中,如“光彩”、“彩雲”、“色彩”。“dami”只在“painted”這個詞中發音。“irodori”來源於動詞“irodoru”,意為著色;裝飾和點綴;和好吧。“aya”來源於動詞“ayanasu”,意為繪畫,單個的“aya”也常用在名字中。
至於壹句話應該選哪種發音,就看它的樣子了。“irodori”不是單個的文字,而是寫“多彩”;“達米”只在“畫”字裏讀,唯壹的壹個;“賽”字多見於兩個漢字組成的詞中;“aya”通常在人名中。
至於先有詞還是先有音的問題,那是語言學家和歷史學家的課題。沒研究過,不敢亂說。但日語只用假名就能表達完整意思是真的,因為日語裏說的話都是假名。