當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 日語水平如何

日語水平如何

它分為五個級別:N1、N2、N3、N4和N5 * * *。

日本人發展了壹套完整的敬語體系,稱為敬語,以表示說話人對被采訪者的尊重。它涉及不同層次的語言。熟練使用敬語的人可以從各種各樣的詞語中進行選擇,以達到所需的禮貌水平。壹個簡單的句子可以有20多種表達方式,這取決於說話者和被采訪者之間的相對位置。

在交談中確定適當的禮貌水平是相當具有挑戰性的,因為相對地位關系是由社會地位、身份、年齡、性別甚至幫助他人或欠他人的復雜組合決定的。

兩個人第壹次見面,不知道自己屬於哪個階層,或者社會地位似乎是壹樣的(就是衣著和行為沒有明顯的區別),有壹個中性或者中間的語言可以使用。壹般來說,女性比男性更傾向於使用禮貌語言,使用的場合也更多。

掌握敬語並不容易。壹些日本人比其他人更擅長使用敬語。敬語幾乎不計其數,主要體現在名詞、形容詞、動詞和副詞中。

所謂的敬語是用來稱呼被采訪者或與他/她有關的事物,如親屬、房屋或財產等。相反,有壹些特別謙虛的詞,說話人用來指自己或與他有關的事情。這兩種表達方式的差距,顯示了他們對被采訪者應有的尊重。

擴展數據;

起源;

從古代(6世紀至7世紀)開始,中國大陸人就正式接受了來自日本和朝鮮半島的儒釋道思想,漢字是其傳播媒介。在中國文字傳入日本的很多年前,當地人已經生活了很長時間,有了自己的語言,但是沒有文字。漢語被傳播後,他們用漢字的讀音來標記自己說的話,對漢字的理解是按照自己的習慣來的。

明治時期,日本學者用漢語翻譯西歐語言,創造了“經濟”、“勞動”、“禁止”、“場合”等詞,現在漢語中廣泛使用。

漢字是用來記錄日語的,在日本人手中逐漸發展出不同於漢字的特性。有些漢字是按古代漢語發音,有些是按日語發音。有些字和中文寫法壹樣,但意思不壹樣;日本人為了書寫和表達意思的方便,甚至創造了新的漢字,稱為“國字”。

雖然日本文字的起源在中國,但漢字漂洋過海幾千年來,從模仿到選擇再到創造,本土文字和外來文字相互碰撞,不斷擴充書寫體系。

參考來源;百度百科-日語

鳳凰網-日語中的漢字也是日本文化的壹部分。